Английский - русский
Перевод слова Team

Перевод team с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Группа (примеров 14180)
The team is in the process of compiling the lessons learned from these countries in respect of methods and instruments. Специальная группа в настоящее время обобщает опыт этих стран по разработке методик и средств обучения.
A cross-ministry intervention team provides intensive community-based social service intervention for at-risk families, offering parenting skills development. Межведомственная группа осуществляет мероприятия по оказанию общинных социальных услуг для подвергающихся риску семей, оказывая помощь в формировании родительских навыков.
The team established an on-site operations coordination centre to assist the Government of Haiti and to help coordinate logistical support for the international search-and-rescue effort. Группа создала на месте центр по координации деятельности для оказания правительству Гаити помощи и содействия координации материально-технической поддержки международных поисково-спасательных операций.
According to the Nepal police, the Armed Police Force team, under the command of an Inspector, fired on the group of villagers. По сведениям непальской полиции, группа Вооруженных полицейских сил под командованием инспектора открыла огонь по группе деревенских жителей.
UNIFEM supported three major conferences in Darfur to enable state government, the mediation team and universities to hold consultations with 600 women and men leaders, including in camps for internally displaced persons. ЮНИФЕМ оказал поддержку проведению трех крупных конференций в Дарфуре, с тем чтобы руководство провинции, посредническая группа и университеты могли провести консультации с 600 лидерами из числа женщин и мужчин, в том числе находящихся в лагерях для внутренне перемещенных лиц.
Больше примеров...
Команда (примеров 8820)
In 2011 and 2013 his team won the Internet Problem Solving Contest. В 2011 и 2013 его команда одержала победу в соревновании Internet Problem Solving Contest.
I need a complete team to operate this vehicle. Мне нужна команда, чтобы управлять этим транспортным средством.
You know, this is why we should do this stuff together, because I think we make a pretty good team. Знаешь, поэтому мы и должны делать всё это вместе, потому что я думаю из нас получится неплохая команда.
There's only one team in London Есть только одна команда в Лондоне.
Did your team find out anything about Guam? Ваша команда нашла что-нибудь про Гуама?
Больше примеров...
Сборная (примеров 331)
The Soviet Olympic gymnastics team was to be chosen after the USSR Cup competition in Moscow on 19-22 June. Советская олимпийская сборная по гимнастике должна была быть выбрана после соревнования кубка СССР в июне в Киеве.
China finished 5th at the men's team final, and Li could only get a bronze in parallel bars, after being undefeated in major competitions since 2000. Китайская сборная финишировала 5-й в мужском финале, а Ли смог завоевать лишь бронзовую награду на брусьях - после того, как никому не проигрывал на этом снаряде на основных соревнованиях с 2000 года.
On September 21, 2014 his national team lost with Poland in final of the World Championship 2014 (1-3) and Vissotto achieved his second medal of World Championship, this time it was silver. 21 сентября 2014 года его сборная проиграла сборной Польши в финале Чемпионата мира (со счётом 1-3) и Виссотто получил свою вторую медаль на этом чемпионате, на сей раз серебряную.
Iceland's team is one of the top-ranked teams in the world, winning the silver medal at the 2008 Summer Olympics in Beijing, China, and a bronze medal in the 2010 European Championship. Сборная Исландии по гандболу является одной из самых сильных в мире, она выиграла серебряную медаль на летних Олимпийских играх 2008 в Пекине, и бронзовую медаль на чемпионате Европы 2010.
The following statistic testifies to its success: at international olympiads and scientific competitions in 2006 Kazakhstan's combined team of gifted students won 251 medals: 55 gold, 89 silver and 107 bronze. Сборная команда из одаренных учащихся Казахстана на международных олимпиадах и научных соревнованиях в 2006 году завоевала 251 медаль: из них 55 - золотых, 89 - серебряных и 107 - бронзовых.
Больше примеров...
Бригада (примеров 200)
Repeat, medical team to Alpha 2. Повторяю, медицинская бригада, код Альфа 2.
Tell him your team is downstairs. Скажи, что твоя бригада внизу.
Each Investigation Team should be split further into two smaller teams of one Senior Investigator, three Investigators and one Assistant Investigator. Каждая следственная бригада должна, кроме того, состоять из двух более мелких бригад в составе одного старшего следователя, трех следователей и одного помощника следователя.
Got a whole team with him - А с ним целая бригада...
Delta's Team One will be the lead vehicle. Первая бригада Дельты возглавит конвой.
Больше примеров...
Коллектив (примеров 248)
Our team possesses a great experience and know-how notions. Наш Коллектив обладает большим опытом и наработками.
Our team consists of educated, experienced, purposeful and motivated specialists. Наш коллектив состоит из 20 образованных, целеустремлённых и мотивированных специалистов.
Chief criteria for us are optimism, energy and positive attitude to life. As to the rest, it can be trained, especially by such a great team as Double Coffee has. Главными критериями для нас являются оптимизм, энергичность и позитивное отношение к жизни, а остальному можно научиться, особенно в таком приятном коллективе, каким является коллектив Double Coffee.
For a few years of its operation, the "Eco-Initiative" Association has gathered a well-cooperating team of employees which currently consists of 26 people. Объединение «ЭкоИнициатива» в течение нескольких лет деятельности создало дружный коллектив, который в настоящий момент насчитывает 26 человек членов организации.
Throughout your stay our team will do their most to give you the best possible insight into every aspect of the country, the people, the lifestyle and the investment environment. Во время Вашего прибывания наш коллектив сделает все возможное, чтобы Вы получили полное представление о стране, людях, способе их жизни и инвестиционной среде.
Больше примеров...
Командный (примеров 175)
middle of the road, team player, strong on defense. Центристская, командный игрок, сильна в обороне.
He's not exactly a team player. Он не совсем командный игрок!
Miss Ly. You better build up team spirit. лучше укрепите командный дух.
No more team spirit, teamwork or simple values... such as solidarity. Они забыли, что такое командный дух, коллективизм или... Взаимовыручка.
He then scored his 53rd goal on March 26 against the Philadelphia Flyers, breaking Vincent Lecavalier's team record for goals in a season, set in 2006-07. Затем 26 марта в игре с «Филадельфией» он забил свой 53-й гол, превзойдя командный рекорд Венсана Лекавалье, установленный в сезоне 2006-07.
Больше примеров...
Отряд (примеров 287)
Get a nest team on standby. Вызовите отряд по противодействию ядерной угрозе.
Engineering team, this is Lieutenant Mills with the Sleepy Hollow Sheriff's Department. Инженерный отряд, это лейтенант Миллс департамента шерифа Сонной Лощины.
We could send in a small team, secure access for a larger force. Мы можем отправить маленький отряд и обеспечить вход для большего отряда.
You had a chance to join the team, but you'd rather stick to the system. У тебя был шанс вступить в наш отряд, но ты предпочёл быть верным системе.
It was further revealed that Rodolfo Magtibay, ground commander during the crisis, had an elite team of Special Action Force of the Philippine National Police at his disposal, but chose to utilize the SWAT team instead because his team had successfully rehearsed the storming that afternoon. Также было сообщено, что Родолфо Магтибай, командующий операцией, имел в распоряжении элитный отряд специальных действий, но использовал отряд специального назначения, так как элитное подразделение днём репетировало борьбу с последствиями урагана.
Больше примеров...
Сотрудников (примеров 1873)
Therefore, in total nine close protection officers and five drivers are required to fully staff the UNSCO personal protection team. Поэтому для полного укомплектования штата группы личной охраны ОНВУП требуется девять сотрудников и пять водителей.
It has a regional field office in every region, a provincial health team made up of representatives to the local health boards and personnel. В каждом районе оно имеет свои районные отделения на местах, которые представляют собой провинциальные группы врачей-специалистов, состоящие из представителей местных советов здравоохранения и сотрудников.
The initial deployment of the emergency management response team is often followed by a sequence of short-term assignments of staff members until a regular posting takes effect. За первоначальным развертыванием группы реагирования в чрезвычайных ситуациях нередко следует ряд назначений сотрудников по краткосрочным контрактам до тех пор, пока не укомплектовывается постоянный штат.
The team will comprise five international positions (1 P-5, 2 P-4, 1 P-2, 1 Field Service) and two national-level positions. Эта группа будет включать пять должностей международных сотрудников (1 должность класса С5, 2 должности С4, 1 должность С2, 1 должность категории полевой службы) и 2 должности национальных сотрудников.
The vast majority of the entities contacted by the JIU team through the entities' JIU focal points provided inputs, with the exception of UNEP and UNON. Ответы представило подавляющее большинство организаций и структур, с которыми у сотрудников ОИГ, проводивших обследование, был установлен контакт (через соответствующих координаторов в этих структурах),
Больше примеров...
Клуб (примеров 368)
She became the first female to coach a men's professional basketball team. Она стала первой женщиной, выступающей за мужской профессиональный баскетбольный клуб.
On 15 September 2007, the club announced that it has secured a large sponsorship from Bulova, a watch brand which used to fund a famous Hong Kong football team decades ago, and used "Bulova Rangers" as the team name. 15 сентября 2007 года, клуб объявил, что он обеспечил большую спонсорскую помощь от компании Булова, известного бренда наручных часов, и стал использовать "Булова Рейнджерс" в качестве названия команды.
Parents have at their disposal not only a baby club service, but also a very well trained entertainment team that will stage unforgettable night shows and will arrange the guests' stay with very amusing activities. В распоряжении родителей не только детский клуб, но и команда хорошо подготовленных аниматоров, которые устраивают на сцене незабываемые вечерние представления и развлекают наших гостей.
After Rangers' victory over Queen of the South in the 2008 Scottish Cup Final, Smith revealed that McCoist had been in charge of the team for the entire cup campaign. После победы «Рейнджерс» в финале кубка Шотландии в 2008 году, Смит заявил что Маккойст должен возглавить клуб.
In an unrelated incident QPR were further rocked by the murder of youth team player Kiyan Prince on 18 May 2006 and, in August 2007, the death of teenager and promising first-team player Ray Jones in a car crash. Параллельно клуб потрясли ещё две трагедии: игрок юношеского состава Киайан Принс был застрелен 18 мая 2006 года, а в августе 2007 года в автокатастрофе погиб многообещающий молодой игрок основного состава Рэй Джонс.
Больше примеров...
Сотрудникам (примеров 269)
This team will consist of administrative personnel who will be deployed to help United Nations staff members and their families understand entitlements and process claims. Эта группа будет состоять из административного персонала, в чьи обязанности будет входить оказание помощи сотрудникам Организации Объединенных Наций и членам их семей в вопросах, связанных с их правами и процессом рассмотрения их заявлений.
In the case of country visits, the Party is expected to facilitate the review through the provision, for example, of adequate working space for the team, computer facilities and communications, as well as access to relevant documentation and staff. Что касается поездок в страны, то предполагается, что Стороны будут содействовать процессу рассмотрения, например, путем представления адекватных служебных помещений для группы, компьютерного оборудования и средств связи, а также доступа к соответствующим документам и сотрудникам.
Canada would like to commend the Secretary-General, the Emergency Relief Coordinator and the entire United Nations team for the swiftness of the United Nations response. Канада хотела бы воздать должное Генеральному секретарю, Координатору чрезвычайной помощи и всем сотрудникам Организации Объединенных Наций за оперативность реагирования Организации Объединенных Наций.
Our special thanks go to Ambassador Kai Eide and his able team. I am also thankful for his comprehensive report on the situation in my country. Мы хотели бы выразить особую признательность послу Каю Эйде и его квалифицированным сотрудникам.
IMEST team members assist the national and foreign liaison officers of participating countries in making the most efficient use of the full array of INTERPOL databases. Члены этих групп оказывали местным и иностранным сотрудникам по вопросам связи из участвующих государств помощь в наиболее эффективном использовании всего диапазона баз данных Интерпола.
Больше примеров...
Состав (примеров 1216)
An original team member is Major Vance Astro, an astronaut from 20th-century Earth who spends a thousand years travelling to Alpha Centauri in suspended animation. Оригинальный состав команды включал Майора Вэнса Астро, астронавта с Земли из ХХ века, который провёл тысячелетие, путешествуя по системе Альфа Центавра в анабиозе.
The Multidisciplinary Expert Panel will agree on the composition of the writing team, which could consist, as appropriate, of report co-chairs, coordinating lead authors, and Panel and Bureau members. Многодисциплинарная группа экспертов будет согласовывать состав групп составителей, которые, при необходимости, могут состоять из сопредседателей подготовки докладов, ведущих авторов-координаторов и членов Группы и Бюро.
Are you telling us some alternate timeline, we're part of a team that... travels to other planets and defends Earth against alien invasions? Вы говорите, что это... какая-то альтернативная временная реальность, мы входим в состав команды... которая путешествует на другие планеты и защищает Землю от инопланетного вторжения?
The Government's policy towards national minorities is being implemented, in accordance with the principle of the distribution of tasks within the Government, by the ministers whose representatives constitute the Inter-Departmental Team for National Minorities. Правительственная политика в отношении национальных меньшинств осуществляется в соответствии с принципом распределения задач внутри правительства - министрами, чьи представители входят в состав Межведомственной группы по делам национальных меньшинств.
As a result, a larger team, including female participants, went to the Olympic Games in Athens in August 2004. Невиданные до сих пор успехи спортсменов Азербайджана дали мощный импульс развитию физкультуры и спорта, в итоге на олимпийских играх в Афинах в августе 2004 года состав олимпийской команды увеличился, в том числе участниц-женщин.
Больше примеров...
Сотрудники (примеров 580)
The UN-SPIDER team has therefore ensured a presence in four key events organized by the Office for Outer Space Affairs. Учитывая это, сотрудники СПАЙДЕР-ООН приняли участие в четырех ключевых мероприятиях, которые были организованы Управлением по вопросам космического пространства.
As members of the start-up team roster, these officers can ensure at the outset of a mission that appropriate financial systems and procedures are established and administrative policies implemented in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. Как кандидаты, включенные в реестр для передовых групп, эти сотрудники могут с самого начала функционирования миссии обеспечить создание надлежащих финансовых систем и процедур и проведение административной политики в соответствии с Финансовыми положениями и правилами Организации Объединенных Наций.
The setting up of joint ONUCI/United Nations country team local offices, which will also include civil affairs personnel, is being implemented as part of the strategy. Создание объединенных местных отделений ОООНКИ/страновой группы Организации Объединенных Наций, в состав которых войдут также сотрудники по гражданским вопросам, осуществляется в рамках этой стратегии.
A representative of UNSECOORD added that at the country level, the designated official and his/her team determined the security phase based on a risk/threat analysis. Представитель Управления Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности (УКООНВБ) добавил, что на страновом уровне вопрос о положении в области безопасности на основании анализа рисков/угроз решают назначаемые сотрудники и их группы.
On April 23, officers from the Rapid Enforcement Allied Computer Team (REACT) task force of the California HTTAP Program raided the home of Jason Chen, the Gizmodo editor responsible for reviewing the prototype, seizing all of his computers and hard drives. 22 апреля сотрудники правоохранительных органов Калифорнии провели обыск в доме редактора Gizmodo Джейсона Чена, отвечавшего за обзор прототипа, изъяв все его компьютеры и жёсткие диски.
Больше примеров...
Подразделение (примеров 133)
So, we seal team 6 it. Ну че, мы типо 6 подразделение морских котиков. Что?
Besides, you got the best SEAL team in the country backing' you up. Кроме того, вас будет прикрывать самое лучшее морское подразделение.
It was further revealed that Rodolfo Magtibay, ground commander during the crisis, had an elite team of Special Action Force of the Philippine National Police at his disposal, but chose to utilize the SWAT team instead because his team had successfully rehearsed the storming that afternoon. Также было сообщено, что Родолфо Магтибай, командующий операцией, имел в распоряжении элитный отряд специальных действий, но использовал отряд специального назначения, так как элитное подразделение днём репетировало борьбу с последствиями урагана.
That's why the Hawaii National Guard is plussing up their WMD civil support team. Потому-то Силы обороны Гавайев привлекли свое подразделение гражданской обороны.
The Addis Ababa-based component of the African Union Peace Support Team reports to the Africa I Division and consists of one P-5, three P-4, two P-3 and two General Service (Other level) posts. Подразделение Группы содействия миру Африканского союза в Аддис-Абебе подчиняется первому Отделу Африки и имеет в своем составе одного сотрудника уровня С-5, трех сотрудников уровня С-4, двух сотрудников уровня С-3 и двух сотрудников категории общего обслуживания (прочие разряды).
Больше примеров...
Рабочая группа (примеров 249)
The Working Party considered the work of the ad hoc Team of Specialists on STandardization And Regulatory Techniques ("START" Team) and decided to continue work on the "International Model for Technical Harmonization". Рабочая группа рассмотрела результаты работы Специальной группы специалистов по методам стандартизации и нормативного регулирования (Группа "СТАРТ") и постановила продолжать работу над "Международной моделью технического согласования".
As a result of the information presented, the Working Party decided to suspend the activities of the ad hoc Team of Specialists on Metrology pending a decision by COOMET on the possibility of a joint project on the proposed guidelines. С учетом представленной информации Рабочая группа постановила приостановить деятельность специальной группы специалистов по метрологии до вынесения решения КООМЕТ о возможности осуществления совместного проекта по предложенным руководящим принципам.
The UNECE/FAO Team of Specialists on Monitoring Sustainable Forest Management and the FAO/UNECE Working Party on Forest Economics and Statistics provided comments on the preparatory process as well as the report itself during their meetings in 2008 and 2009. Группа специалистов ЕЭК ООН/ФАО по мониторингу устойчивого лесопользования и Рабочая группа ФАО/ЕЭК ООН по экономике и статистике лесного сектора на своих соответствующих совещаниях в 2008 и 2009 годах высказали замечания как по процессу подготовки, так и по самому докладу.
to cluster the activities of the Team of Specialists on Quality Management Systems under the WP. (Working Party on Technical Harmonization Policy), which is better placed than the WP. to host those activities; увязать деятельность Группы специалистов по системам управления качеством с деятельностью РГ. (Рабочая группа по политике в области технического согласования), поскольку по сравнению с РГ. ее профиль в большей степени соответствует этой деятельности;
In June, a joint MONUSCO-Government working-level national team was established in Kinshasa and agreed on terms of reference and a methodology for the joint assessment process. В июне в Киншасе была создана совместная национальная рабочая группа МООНСДРК-правительства, которая согласовала мандат и методологию проведения совместной оценки.
Больше примеров...
Коллектив специалистов (примеров 6)
I would also like to thank Professor Sachs and his team and the chairs and members of the task forces for their commitment to that goal and for all the hard work they have done. Я хотел бы также поблагодарить профессора Сакса и созданный им коллектив специалистов, равно как и председателей и членов специальных групп, за их преданность этой цели и за проделанную ими нелегкую работу.
Overall coordination of the project is provided by a small core team of professionals hosted by the university. Небольшой коллектив специалистов, размещающихся в университете, обеспечивает общую координацию проекта.
We form a team of professionals working on the basis of the highest service standards. Наша фирма - это коллектив специалистов, которые работают на уровне наивысших стандартов обслуживания.
These were to be staffed by a multidisciplinary team of professionals, including primary care physicians, nurse practitioners, and other groups of health professionals. Предполагалось, что в каждом центре должен работать коллектив специалистов различного профиля, включая врачей, оказывающих первичную медицинскую помощь, средний медицинский персонал и другие категории работников здравоохранения.
Our team of experts provides unmatched value throughout the purchase process, and ensures that the aircraft selection you make will exceed your expectations. Наш коллектив специалистов обеспечит максимальную эффективность в ходе всего процесса покупки и приложит все усилия к тому, чтобы выбранный Вами самолёт превзошёл Ваши ожидания.
Больше примеров...
Team (примеров 367)
It was also included as a part of the Visual Studio Team System 2005. Он был также включен в качестве части Visual Studio Team System 2005.
In 2011, Chipotle created the "Farm Team", which is a rewards program available only by invitation from restaurant managers. В 2011 Chipotle запустила программу премий «Farm Team» доступную только по приглашениям менеджеров ресторанов.
He signed a contract in 2011 with the Budmat Auto RB Team, which later became Budmat Auto Drift Team. В 2011 году подписал контракт с командой Budmat Auto RB Team, которая в последующие годы сменила своё название на Budmat Auto Drift Team.
On returning to Brooklyn she taught autistic children and joined an improvisational comedy group called The New York City Stickball Team. По возвращении в Бруклин она занималась с детьми-аутистами и входила в любительскую комедийную группу The New York City Stickball Team.
Neo Tokyo (迷宮物語, Meikyū Monogatari, literally "Labyrinth Tales"), also titled Manie-Manie on its title card, is a 1987 anime science fiction anthology film produced by Project Team Argos and Madhouse. 迷宮物語 мэйкю: моногатари, Manie Manie - The Labyrinth Tales, Neo Tokyo, Лабиринт лабиринтов) - аниме-фильм, снятый в 1987 году в стиле научная фантастика студиями Project Team Argos и Madhouse.
Больше примеров...
Тёам (примеров 75)
For this purpose, the team introduced a "fear of the unknown" as a psychological type of horror. Для этого Тёам Silent решили использовать «страх перед неизвестным» как способ, применяемый в психологических ужасах.
"Team" was generally well received by most contemporary critics, who praised its musical style, lyrical content and Lorde's vocal delivery on the track. «Тёам» была в целом хорошо воспринята многими музыкальными критиками, которые похвалили музыкальный стиль, лирическое содержание и вокал Лорд в треке.
Marcinko purportedly named the unit SEAL Team Six in order to confuse other nations, specifically the Soviet Union, into believing that the United States had at least three other SEAL teams that they were unaware of. Предположительно Марсинко назвал единицу «Тёам Six», с целью запутывания Советского Союза, заставив его руководителей полагать, что якобы есть ещё три команды, о которых они не знают).
Inclusion of these riders in the national rankings would have also moved France to 7th, Colombia to 12th and the Czech Republic to 15th: in the team rankings, Team Europcar would have been 15th, and Farnese Vini-Selle Italia 19th. Очки набранные этими гонщиками позволили бы: - в командом рейтинге Тёам Europcar занять 15-е, а Farnese Vini-Selle Italia 19-е место. - в национальном рейтинге переместило бы Францию на 7-е, Колумбию на 12-е, а Чехию на 15-е место.
The team would be known as SABCO Racing. Первоначально команда была известна как Тёам SABCO или SABCO Racing.
Больше примеров...