Английский - русский
Перевод слова Team

Перевод team с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Группа (примеров 14180)
Search team found something not far from where his truck ended up. Поисковая группа нашла что-то в болоте недалеко от места, куда занесло грузовик.
The country team prioritized the development of a contractor database, which will provide a mechanism to record and share information on service providers and contractors and facilitate inter-agency consultations. Страновая группа в приоритетном порядке занялась созданием базы данных подрядчиков, которая обеспечит механизм регистрации и обмена информацией об организациях, оказывающих услуги/подрядчиках и будет содействовать проведению межучрежденческих консультаций.
UNIFEM supported three major conferences in Darfur to enable state government, the mediation team and universities to hold consultations with 600 women and men leaders, including in camps for internally displaced persons. ЮНИФЕМ оказал поддержку проведению трех крупных конференций в Дарфуре, с тем чтобы руководство провинции, посредническая группа и университеты могли провести консультации с 600 лидерами из числа женщин и мужчин, в том числе находящихся в лагерях для внутренне перемещенных лиц.
UNOCI and the United Nations country team will also review the indicators of achievement to ensure that the priorities I have identified progress concomitantly. ОООНКИ и страновая группа Организации Объединенных Наций также проведут анализ показателей достижения результатов для обеспечения того, чтобы определенные мною приоритетные процессы шли одновременно.
The United Nations country team continues to follow up on options for mobilizing resources through the trust fund, but voluntary contributions from the donor community remain elusive. Страновая группа Организации Объединенных Наций по-прежнему использует различные варианты мобилизации средств через упомянутый целевой фонд для Сьерра-Леоне, однако от сообщества доноров по-прежнему трудно получить добровольные взносы.
Больше примеров...
Команда (примеров 8820)
I really hope we don't become communists, 'cause everyone's a team, and I'd feel like I was letting the team down. Я очень надеюсь, что мы не станем коммунистами, потому что все одна команда, и я буду чувствовать, что подвожу команду.
Security, we need an additional hazmat team down here. Пост охраны, нам нужна команда в защитных костюмах.
Well, Brent, I've had an amazing team supporting me every step of the way. Знаете, Брент, у меня замечательная команда, которая во всём меня поддерживает.
Maybe this team thing is helping to create confusion... as to who the real parent is around here. Может, то, что мы одна команда, заставляет задуматься о том, ...кто в этом доме настоящие родители.
Maybe this team thing is helping to create confusion... as to who the real parent is around here. Может, то, что мы одна команда, заставляет задуматься о том, ...кто в этом доме настоящие родители.
Больше примеров...
Сборная (примеров 331)
I know you're the national Yugoslav team. Да знаю я, что вы сборная Югославии по футболу.
During that time, the team toured the country, playing their matches at various grounds from Villa Park in Birmingham to St James' Park in Newcastle. Первые несколько лет сборная путешествовала по стране, играя домашние матчи на самых разных стадионах - от «Вилла Парк» в Бирмингеме до «Сент-Джеймс Парк» в Ньюкасле.
Head coach: Valero Rivera The Qatari national team naturalized a large number of foreign players to their squad for the 2015 World Men's Handball Championship. Главный тренер - Валеро Ривера Лопес Сборная Катара натурализовала значительное число игроков для подготовки к домашнему чемпионату мира 2015 года.
But, if you are the national Yugoslav team... Но, если вы сборная Югославии, то где в ней хорваты?
On October 15 Armenia National Team played its fourth match within the frames of World Cup 2010 Qualification round group stage and suffered its fourth defeat in a row. 15-го октября национальная сборная Армении провела четвертый отборочный матч Кубка Мира 2010 года и потерпела четвертое поражение.
Больше примеров...
Бригада (примеров 200)
A team of 247 data collectors, including survivors and persons with disabilities, have been trained to work in remote villages. Для работы в отдаленных деревнях подготовлена бригада в составе 247 сборщиков данных, включая выживших жертв и инвалидов.
The medical team visits the different indigenous communities once or twice a month, backed up by support services. Медицинская бригада в составе врача и вспомогательного медицинского персонала один или два раза в месяц посещает различные коренные общины.
You and your team have demonstrated dynamism and decisiveness. Вы и ваша бригада демонстрируете динамизм и решительность.
Soon the Petlyakov team was transformed into a separate design bureau, in which, from 1931, V.N. Belyaev took the post of chief of the settlement brigade. Вскоре бригада Петлякова была преобразована в отдельное конструкторское бюро, в котором с 1931 года В.Н. Беляев занял должность начальника расчетной бригады.
In the first half of 1995, the water team repaired more than 120 hand pumps and drilled four new boreholes in the Mvolo area in Western Equatoria and two in Rumbek county. В течение первой половины 1995 года бригада по водоснабжению отремонтировала более 120 ручных насосов и пробурила 4 новые скважины в районе Мволо, Западная экваториальная провинция, и 2 скважины в графстве Румбек.
Больше примеров...
Коллектив (примеров 248)
The high-level meetings security planning team is located in room GA-101. Коллектив, который будет планировать организацию безопасности в ходе встреч высокого уровня, располагается в комнате GA-101 963-0368 или -0369).
The agency team consists of competent ambitious young people, who can provide professional assistance to our clients in purchase and sale or lease of a real property. Коллектив риэльтора состоит из компетентных и амбициозных молодых людей, которые могут оказать нашим клиентам профессиональную помощь в покупке, продаже или аренде недвижимости.
The 26 staff of the standing police capacity, led by the Director, would normally operate as one cohesive team to start up a United Nations police operation in a new peacekeeping mission. Двадцать шесть сотрудников постоянного полицейского компонента, возглавляемых директором, как правило, будут работать как единый сплоченный коллектив для обеспечения начала полицейской операции Организации Объединенных Наций в рамках новой миротворческой миссии.
While I leave these negotiations hoping for more constructive attitudes in future, I can share with you the satisfaction - indeed the pride - that I feel in the secretariat team that serves you. Покидая этот форум для переговоров с надеждой на более конструктивные позиции в будущем, я могу поделиться с вами чувством удовлетворения и даже гордости по поводу того, что вас обслуживает нынешний коллектив секретариата.
For the development of the network, Vasilyev and his team received the Government of the Russian Federation Award in Education in 2000. За создание сети в 2000 году коллектив авторов вместе с Васильевым были удостоены премии Правительства Российской Федерации в области образования.
Больше примеров...
Командный (примеров 175)
Now "The Golden Compass" is a professional team competition. «Золотой компас» - это профессиональный командный конкурс.
Gentlemen, the race for team title's going to be tight. Господа, гонка за командный зачет будет плотной.
[grunting] - Then it's a good thing crime fighting is a team sport. Хорошо, что борьба с преступностью это командный вид спорта.
Show some team spirit. Покажи мне командный дух.
The storyline continued sporadically throughout the first half of 2012, with Fox losing tag team and singles matches to Phoenix and Natalya. Эта сюжетная линию продолжалась первую половину 2012 года, во время которой Фокс проиграла как командный матч против The Divas of Doom, так и одиночные против Финикс и Натальи.
Больше примеров...
Отряд (примеров 287)
A team of Deltas is providing an additional layer of security. Отряд Дельта обеспечивает дополнительный уровень безопасности.
Send a team to the armory now. Немедленно отправь отряд в оружейную.
Organise a sewers communication team. Поручик, организуйте отряд для прохода по подземным каналам.
The team's out of radio contact. Отряд в режиме радиомолчания.
The ISAF Northern Quick Reaction Force moved to reinforce the Maimana Provincial Reconstruction Team, while the Afghan National Police eventually became more engaged, reportedly firing into the crowd. В подкрепление Майманской группе подошел Северный отряд сил быстрого реагирования МССБ, а служащие Афганской национальной полиции предприняли в конечном итоге более решительные действия, открыв, по сообщениям, огонь по толпе.
Больше примеров...
Сотрудников (примеров 1873)
So, every partner has a team of senior associates. Итак, у каждого партнера есть команда старших сотрудников.
The proposed staffing for the Headquarters team takes into consideration the workload associated with addressing conduct and discipline issues for over 85,000 peacekeeping personnel in 20 peace operations led by the Department. Предложение об укомплектовании кадрами группы Центральных учреждений учитывает рабочую нагрузку, связанную с рассмотрением проблем поведения и дисциплины в отношении более 85000 сотрудников операций по поддержанию мира в рамках 20 операций по поддержанию мира, возглавляемых Департаментом.
Remnants of the Core Design team (under the banner of Rebellion) went on to work on several titles in years since, including Shellshock 2: Blood Trails and Rogue Warrior. Оставшаяся часть сотрудников Согё Design, уже под именем Rebellion, участвовала в разработке игр Shellshock 2: Blood Trails и Rogue Warrior.
The team had responsibility for addressing human resources issues and for ensuring that decisions made were in the best interest of both staff and the Organization. Эта группа отвечала за решение кадровых вопросов и следила за тем, чтобы решения принимались в интересах как сотрудников, так и Организации.
The mission has taken some measures to prevent and handle possible misconduct; however, inadequate staffing impacted on the effectiveness of the Conduct and Discipline Team in carrying out its functions Миссия приняла ряд мер для предотвращения и пресечения случаев возможного неправомерного поведения; однако из-за нехватки сотрудников Группа по вопросам поведения и дисциплины не может эффективно выполнять свои функции
Больше примеров...
Клуб (примеров 368)
Motaung named his club "Kaizer Chiefs" after himself and his former NASL team. Мотаунг назвал свой клуб «Кайзер Чифс» в честь себя и своей бывшей команды NASL.
With the disengagement of the parent corporation from financing the team in 1990, the club adjusted its name to Kwara Bombers football club of Ilorin. После отказа материнской корпорации от финансирования команды в 1990 году клуб сменил своё название на «Квара Бомберс оф Илорин».
This would be the team's final season before dissolving and Rocha was forced to find a new club. В конце сезона команда была расформирована, и Рааду пришлось искать новый клуб.
At the close of the 1962-63 season, Allison received an offer to coach Canadian team Toronto City over the summer and took Book with him. Когда в конце сезона 1962/63 Эллисон получил предложение тренировать клуб из Канады, «Торонто Сити», он взял с собой Бука.
Towards the end of the season Rehman was sent on loan to former club Brighton & Hove Albion for a month where he gained more first team football experience. В конце сезона Рехман был отправлен в аренду в клуб Брайтон энд Хоув Альбион на три месяца, где он получил больше игровой практики.
Больше примеров...
Сотрудникам (примеров 269)
The team greatly appreciates the cooperation extended to it by staff at various levels during this review. Группа весьма признательна сотрудникам всех уровней за содействие, оказанное в ходе этого обзора.
Similar to the previous exercise, a temporary financial disclosure programme support team was engaged to assist staff with the filing process. Как и в ходе предыдущей кампании, в целях оказания сотрудникам помощи в подготовке соответствующих документов была создана временная группа по оказанию поддержки в подготовке финансовых деклараций.
I also express my appreciation to Under-Secretary-General Jan Egeland for his presentation today and to his whole team in the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for their dedicated work. Я выражаю также признательность заместителю Генерального секретаря Яну Эгеланну за его сегодняшний брифинг, а всем его сотрудникам в Управлении по координации гуманитарной деятельности - за их самоотверженную работу.
UNAMSIL, in particular its civilian police component, could play an enhanced role in providing training and advice to Sierra Leonean law enforcement officials, in cooperation with the team of Commonwealth police advisers. МООНСЛ, в частности ее гражданский полицейский компонент, в сотрудничестве с группой полицейских советников Содружества могли бы играть более активную роль в обеспечении подготовки кадров и оказании консультативной помощи сотрудникам правоохранительных органов Сьерра-Леоне.
In paragraph 58, the Monitoring Team recommended that the Committee draw the attention of Member States to INTERPOL's Stolen and Lost Travel Document Database and encourage Member States to permit direct, real-time access to it for first-line border security and consular officials. В пункте 58 Группа по наблюдению рекомендовала Комитету обратить внимание государств-членов на то, что Интерпол ведет базу данных о похищенных и утраченных проездных документах, и призвать их обеспечить сотрудникам пограничных и консульских служб прямой доступ к ней в реальном режиме времени.
Больше примеров...
Состав (примеров 1216)
The Steering Committee shall be composed of the Executive Committee and the project team leaders. В состав Руководящего комитета входят члены Исполнительного комитета и руководители проектных групп.
The United Nations has provided for an additional coordinator and systems analyst on the development team, but it is important that the relevant user departments are also geared up to participate in the user requirements specification and acceptance testing to avoid slippage in the schedule. Организация Объединенных Наций предусмотрела включить в состав группы разработки системы дополнительного координатора и специалиста по системному анализу, вместе с тем важно, чтобы соответствующие департаменты-пользователи также привлекались к участию в подготовке спецификации пользовательских требований и в проведении испытаний при приемке во избежание срыва графика.
At the beginning of 2001, a gender adviser joined the emergency response team that was deployed to Guinea and Sierra Leone to provide technical advice and support to ensure that the operations carried out were responsive to needs and priorities of both women and men. В начале 2001 года в состав группы быстрого реагирования, которая была направлена в Гвинею и Сьерра-Леоне, был включен координатор по гендерным вопросам для оказания технической и консультативной помощи и поддержки в целях обеспечения учета в осуществляемых операциях потребностей и приоритетов как мужчин, так и женщин.
The Villains for Hire team was led by Purple Man and Headhunter and the line-up consists of Avalanche, Death-Stalker, Shocker, and Scourge. Команда Злодеев по найму возглавлялась Пурпурным человеком и Хедхандером, а в состав входят Лавина, Смертельный Сталкер, Шокер и Плеть.
Although qualified to play for South Africa, he was selected for the England under-21 national team for the European Championship qualifiers away to Montenegro on 7 September and Bulgaria on 11 September. Несмотря на выбор играть за ЮАР, Серман вошёл в состав молодежной сборной Англии на матчи против Черногории 7 сентября и Болгарии 11 сентября.
Больше примеров...
Сотрудники (примеров 580)
Staff members from Lebanon and more than 30 other countries were combined in a cohesive and efficient team. Сотрудники из Ливана и более 30 других стран образовали слаженную и эффективную команду.
Appeals Division staff members also assist with portfolios within the immediate Office of the Prosecutor, including overseeing work done by the transition team to assist national prosecution authorities and preparing for the commencement of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals. Сотрудники Апелляционного отдела также оказывают содействие собственной Канцелярии Обвинителя по различным направлениям ее деятельности, включая надзор за работой, осуществляемой группой по передаче дел в целях оказания помощи национальным органам прокуратуры, и подготовку к началу функционирования Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов.
While Beyoncé and the team brainstormed the lyrics, other collaborators such as the Neptunes, Jerkins and Swizz Beatz would simultaneously produce the tracks. В то время, как Ноулз и команда разбирались со словами, другие сотрудники, такие как Neptunes, Джеркинс и Swizz Beatz одновременно продюсировали треки.
While in Romania, the team conducted interviews with selected categories of beneficiaries of the programme, such as ministry staff, professionals, non-governmental organizations (NGOs) and the Romanian Institute for Human Rights (IRDO). Находясь в Румынии, группа провела собеседования с такими выборочными категориями получателей помощи, оказываемой в рамках программы, как сотрудники министерств, специалисты, неправительственные организации (НПО), Румынский институт прав человека (РИПЧ).
The Umoja team and colleagues in the Department of Field Support, the Department of Management and field missions all over the world have demonstrated exemplary collaboration, dedication and commitment to this initiative. Сотрудники группы по проекту «Умоджа» и их коллеги из Департамента полевой поддержки, Департамента по вопросам управления и полевых миссий во всем мире продемонстрировали образцовое взаимодействие, самоотверженность и приверженность осуществлению этой инициативы.
Больше примеров...
Подразделение (примеров 133)
I would suggest a CIA Ops team. Я бы предложила элитное подразделение ЦРУ.
The team also organised a series of public sector duties and impact assessment briefings which were delivered to all Scottish Executive departments during 2006 and 2007. Данное подразделение также организовало серию инструктивных совещаний, посвященных обязанностям государственного сектора и оценке влияния принимаемых мер, которые были проведены во всех ведомствах правительства Шотландии в 2006 и 2007 годах.
In 1986, Toyota's longtime advertising agency Saatchi & Saatchi formed a specialized unit, Team One, to handle marketing for the new brand. В 1986 году рекламное агентство Saatchi & Saatchi, долгое время обслуживавшее компанию Тойота, сформировало специальное подразделение Team One, основной функцией которого было создание и развитие нового премиального бренда для Тойоты.
The survey/explosive ordnance disposal demining capacity consists of two teams of locally recruited explosive ordnance disposal/deminers, trained and supervised by one technical adviser and one survey team leader. Подразделение минной разведки/разминирования состоит из двух групп набираемых на местной основе сотрудников по обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов/разминированию, прошедших профессиональную подготовку и работающих под руководством международного советника по обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов и руководителя группы минной разведки.
On 23 March 1945, the 442nd Regimental Combat Team sailed back to Italy and returned to the Gothic Line. 23 марта 1945 подразделение было отправлено обратно в Италию на Готскую линию.
Больше примеров...
Рабочая группа (примеров 249)
The co-chairs of the working group met on a quarterly basis at United Nations planning team meetings and the working group organized three meetings. Сопредседатели рабочей группы встречались на ежеквартальной основе на совещаниях группы Организации Объединенных Наций по планированию, и рабочая группа провела три совещания.
Since the working group made its recommendations in June 2008, the Division has established numerous working teams, including on the development of the above-mentioned guidelines and database, the drafting of the Security Council's annual report to the General Assembly and the internal summaries team. После того как в июне 2008 года рабочая группа вынесли свои рекомендации, Отдел создал большое число рабочих групп, в том числе для разработки упоминавшихся выше руководящих указаний и базы данных, составления ежегодного доклада Совета Безопасности для Генеральной Ассамблеи и подготовки внутренних резюме.
Some reports also mention international cooperation within regional projects, such as the Caspian Ecological Programme and European Regional Working Team on Drought. В некоторых докладах также упоминается о международном сотрудничестве в рамках региональных проектов, таких, как Каспийская экологическая программа и Европейская региональная рабочая группа по засухе.
The Working Party on Industry and Enterprise Development (WP.) approves the mandate of the Team of Specialists on Quality Management Systems initially for the duration of two years. Рабочая группа по развитию промышленности и предпринимательства (РГ.) утверждает мандат Группы специалистов по системам управления качеством первоначально на двухлетний период.
The Working Party thanked the Team for all of its work, especially its critical support of the FPAMR and the Market Discussions. Рабочая группа поблагодарила Группу за всю ее работу, особенно за поддержку, оказанную в рамках подготовки Ежегодного обзора и обсуждения положения на рынке.
Больше примеров...
Коллектив специалистов (примеров 6)
I would also like to thank Professor Sachs and his team and the chairs and members of the task forces for their commitment to that goal and for all the hard work they have done. Я хотел бы также поблагодарить профессора Сакса и созданный им коллектив специалистов, равно как и председателей и членов специальных групп, за их преданность этой цели и за проделанную ими нелегкую работу.
Overall coordination of the project is provided by a small core team of professionals hosted by the university. Небольшой коллектив специалистов, размещающихся в университете, обеспечивает общую координацию проекта.
These were to be staffed by a multidisciplinary team of professionals, including primary care physicians, nurse practitioners, and other groups of health professionals. Предполагалось, что в каждом центре должен работать коллектив специалистов различного профиля, включая врачей, оказывающих первичную медицинскую помощь, средний медицинский персонал и другие категории работников здравоохранения.
The solidary team of specialists, real artists is always at your service. Всегда к Вашим услугам сплоченный коллектив специалистов, профессионалов своего дела.
Our team of experts provides unmatched value throughout the purchase process, and ensures that the aircraft selection you make will exceed your expectations. Наш коллектив специалистов обеспечит максимальную эффективность в ходе всего процесса покупки и приложит все усилия к тому, чтобы выбранный Вами самолёт превзошёл Ваши ожидания.
Больше примеров...
Team (примеров 367)
One of the turning points in Bloober Team's history was the development of Basement Crawl, which debuted alongside the PlayStation 4. Одним из поворотных моментов в истории Bloober Team была разработка Basement Crawl, которая дебютировала вместе с выпуском PlayStation 4.
Crash Tag Team Racing received mostly positive reviews since its release. Игра Crash Tag Team Racing собрала в основном положительные отзывы после своего издания.
Marcinko held the command of SEAL Team Six for three years, from 1980 to 1983, instead of the typical two-year command in the Navy at the time. Марсинко командовал SEAL Team Six в течение трёх лет с 1980-1983 вместо того, чтобы командовать типичные 2 года в ВМС.
Although his goal was not initially to become a K-pop artist, he was influenced by the roles that Supreme Team and Dynamic Duo played in popularizing the genre in South Korea. Несмотря на то, что его цель не была изначально стать К-поп артистом, он находился под влиянием той роли, которую Supreme Team и Dynamic Duo играли в популяризации жанра в Южной Кореи.
On November 1, Test and Booker T defeated The Rock and Chris Jericho on SmackDown to win the WWF Tag Team Championship, which they would go on to also lose to The Hardy Boyz 11 days later on Raw. 1 ноября Тест и Букер победили Скалу и Криса Джерико на SmackDown, чтобы выиграть WWF Tag Team Championship, который они проиграли б Братьям Харди 11 дней спустя на Raw.
Больше примеров...
Тёам (примеров 75)
The race was won by Colombian Egan Bernal of Team Sky. Победителем гонки стал Эган Берналь из Тёам Sky.
Team Fortress Classic Game Guide. Фансайт игры Тёам Fortress Classic
Marcinko purportedly named the unit SEAL Team Six in order to confuse other nations, specifically the Soviet Union, into believing that the United States had at least three other SEAL teams that they were unaware of. Предположительно Марсинко назвал единицу «Тёам Six», с целью запутывания Советского Союза, заставив его руководителей полагать, что якобы есть ещё три команды, о которых они не знают).
The nickname "Team Canada" was first used for the 1972 Summit Series and has been frequently used to refer to the Canadian national team ever since. Прозвище «Тёам Canada» закрепилось за командой после Суперсерии СССР - Канада 1972 года и часто использовалось по отношению к канадской сборной в дальнейшем.
"Team USA" or "Team North America". «Мои Люди») или «Тёам Internet» (рус.
Больше примеров...