Английский - русский
Перевод слова Team

Перевод team с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Группа (примеров 14180)
Alpha team will make initial entry. Группа "Альфа" войдет первой.
Detailed care plans began to be formulated and followed closely by the multidisciplinary team. Начали составляться подробные планы по уходу за детьми, за выполнением которых внимательно следит междисциплинарная группа.
The Office's military team has taken part in training workshops. Группа Отделения по военным вопросам принимала участие в учебных семинарах.
The team established an on-site operations coordination centre to assist the Government of Haiti and to help coordinate logistical support for the international search-and-rescue effort. Группа создала на месте центр по координации деятельности для оказания правительству Гаити помощи и содействия координации материально-технической поддержки международных поисково-спасательных операций.
That team helped to formulate the first AMISOM mission implementation plan, to update strategic directives for AMISOM, and to develop the AMISOM police concept of operations. Эта группа помогла сформулировать первый план осуществления миссии АМИСОМ, обновить стратегические указания для АМИСОМ и разработать концепцию операций полиции АМИСОМ.
Больше примеров...
Команда (примеров 8820)
The player or team with the highest total wins the game. Игрок или команда с наибольшей суммой выигрывает игру.
And then the Flamengo football team is also represented here. И футбольная команда Фламенго здесь тоже отображена.
End of the day, we're all on the same team. В конце концов, мы - одна команда.
While the red team shucks, scrapes, and slices in preparation for the impending dinner service... (диктор) Пока красная команда уворачивается... от чешуи и очисток, делая заготовки для предстоящего ужина...
You're lucky I'm a good shot, or the sweep team would have been picking up a body, instead of a potential source of information. Тебе повезло, что я хорошо стреляю, иначе команда зачистки подобрала бы тело вместо потенциального источника информации.
Больше примеров...
Сборная (примеров 331)
And this year, the US team is in great shape. И в этом году сборная США в великолепной форме.
The national team is nicknamed "Les Etalons" ("the Stallions") in reference to the legendary horse of Princess Yennenga. Сборная имеет прозвище «Les Etalons» (фр. жеребцы), восходящее к легендарной лошади принца Янненга.
The Serbia men's national water polo team represents Serbia in international water polo competitions and is controlled by the Water Polo Association of Serbia. Мужская сборная Сербии по водному поло представляет Сербию на международных турнирах и находится под контролем Ватерпольного союза Сербии.
During the following 70 years, the "Sbornaja" (men's national team) became a hallmark when USSR won the first-ever European championship in 1960 and later finished three times as runners-up in this competition (1964, 1972 and 1988). В течение последующих семидесяти лет советская сборная стала своего рода знаком качества: в 1960 г. СССР выиграл первый в истории чемпионат Европы, а затем трижды становился серебряным призером на первенстве Старого света (в 1964, 1972 и 1988 гг.).
The university's robot soccer team, the Dortmund Droids, became vice world champion in the RoboWorld Cup 2002 and finished third in 2003. Университетская роботфутбольная сборная, вице-чемпион мира в Робомир Кубке мира 2002 года и заняла третье место в 2003 году.
Больше примеров...
Бригада (примеров 200)
Okay, trauma team, he's yours. Хорошо, бригада скорой помощи, он ваш.
I need a team of men to go into the ground. Мне нужна бригада для работы под землёй.
That other team would've tortured you for that information. Другая бригада выпытывала бы из тебя эту информацию.
The trauma team will be in here any second, and the last thing she needs right now is a circus. Экстренная бригада будет здесь в любую минуту, и последнее, что ей нужно сейчас это цирк.
A team of some ten investigators, made up of gendarmes and police officers, analyses and collates the reports and then passes them on to police and gendarmerie units according to a breakdown of responsibilities based on physical and territorial criteria. Бригада из десяти следователей жандармерии и полиции анализирует и сопоставляет эти сообщения, а затем пересылает их службам полиции и подразделениям жандармерии в зависимости от их круга ведения, определяемого материальными и территориальными критериями.
Больше примеров...
Коллектив (примеров 248)
Today the team of the National Innovative Forum actively works for realization of the Ukrainian innovative potential and augmentation of its actives. Сегодня коллектив Национального инновационного Форума активно работает для реализации украинского инновационного потенциала и приумножения его активов.
Nonetheless he explained that his team had been able to answer many key questions regarding the assassinations of February 2005. Тем не менее он объяснил, что его коллектив смог найти ответы на многие ключевые вопросы, касающиеся убийств, совершенных в феврале 2005 года.
He then appointed an all-Scottish crew and scientific team. Затем он назначил команду и научный коллектив полностью шотландского происхождения.
For the development of the network, Vasilyev and his team received the Government of the Russian Federation Award in Education in 2000. За создание сети в 2000 году коллектив авторов вместе с Васильевым были удостоены премии Правительства Российской Федерации в области образования.
A young, dynamic and professional team has created INMO PLATJA D'ARO, a real statge company with two offices in Platja d'Aro and which presents a clear vocation of service to its customers, with the highest standards of liability. Молодой профессиональный и энергичный коллектив создал агентство по недвижимости INMO PLATJA D'ARO с двумя единственными офисами в Плайа Де Аро для предоставления с максимальной ответственностью услуг по недвижимости своим клиентам.
Больше примеров...
Командный (примеров 175)
And, Dr. Rubich, as the team doctor, you were the first to assess Grant's injuries? И, доктор Рубик, как командный врач, вы были первым, кто обследовал травмы Гранта?
I'm a team player. Ну что сказать, я командный игрок.
The Skipper likes team players. Шкипер всегда за командный подход.
Team player that I am. Командный игрок - вот кто я.
Crytek CEO Cevat Yerli also said that Team Action would not be included as a multiplayer mode, because players would gravitate towards either Instant Action, or Power Struggle. Президент Crytek Джеват Ерли также сказал, что и Team Action (командный deathmatch) не был включён как режим мультиплеера, потому что игроки стремились бы или к Instant Action, или к Power Struggle.
Больше примеров...
Отряд (примеров 287)
An elite squad, probably a three-man team. Элитный отряд, скорее всего, из трех человек.
The PASKAL detachment was tasked for intelligence-gathering and also to provide security to the Malaysian team negotiating the release of both ships and their crew. Отряд ПАСКАЛЬ был поручен для сбора разведывательных данных, а также для обеспечения безопасности малайзийской команды, ведущей переговоры о выпуске Оба корабля и их экипаж.
In April 2016, the team composed of the Russian National Guard Troops "Flying Squad" members, who were trained at a special program developed by the University's instructors with the support from the Russian Geographic Society, held unique military tactical training in the Arctic. В апреле 2016 года группа сотрудников полка УВО Федеральной службы национальной гвардии РФ «Летучий отряд», подготовленная по специальной программе инструкторами университета при поддержке Русского географического общества, провела уникальные тактико-специальные учения в Арктике.
But it wasn't until the 1998 when a crack team of scientists measured that this expansion is moving like a runaway train. Но только в 1998 году передовой отряд ученых измерил и открыл, что это расширение происходит со скоростью курьерского поезда.
Team five checkin' in. Отряд 5, на месте.
Больше примеров...
Сотрудников (примеров 1873)
The number of speakers on the agenda item testified to the Committee's interest in the excellent work of the Under-Secretary-General and his team. Число ораторов, записавшихся в список выступающих по данному пункту повестки дня, свидетельствует об интересе, проявляемом членами Комитета к выдающейся работе заместителя Генерального секретаря и его сотрудников.
Increased security awareness by the United Nations community has placed additional pressure on the security team. Усиление внимания к вопросам безопасности со стороны системы Организации Объединенных Наций привело к увеличению нагрузки на эту группу сотрудников по вопросам безопасности.
At the country level, United Nations resident and humanitarian coordinators are including senior mine-action staff in the United Nations country team and taking on responsibility for directing the process of determining mine-action priorities. На страновом уровне координаторы-резиденты и координаторы гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций включают старших сотрудников по вопросам разминирования в состав страновых групп Организации Объединенных Наций и принимают на себя ответственность за управление процессом определения приоритетов в деятельности по разминированию.
The Team Leader will be supported by five Political Affairs Officers (1 P-5, 3 P-4 and 1 P-3), based on the established formula for support to large, complex missions. Руководителю Группы будут оказывать поддержку пять сотрудников по политическим вопросам (1 сотрудник С5, 3 сотрудника С4 и 1 сотрудник С3), исходя из существующей формулы оказания поддержки крупным сложным миссиям.
He has further followed positive developments in Sierra Leone and a member of his team participated in the "Symposium to operationalize the right to food in Sierra Leone" held in Freetown in May 2003. Он и далее отслеживал позитивные изменения в Сьерра-Леоне, а один из его сотрудников принял участие в состоявшемся во Фритауне в мае 2003 года симпозиуме, цель которого была отражена в его теме: «Придать практический характер реализации права на питание в Сьерра-Леоне».
Больше примеров...
Клуб (примеров 368)
The new team basis is Dortmund's Club Olympia. Базой команды стал дортмундский клуб Олимпия.
Following the end of the 1980 season, the original Diplomats club folded when then owner, the Madison Square Garden Corp., had accumulated losses of $6 million and team president Steve Danzansky could not gather enough money to keep the team alive. После окончания сезона 1980 года, клуб был расформирован, когда тогдашний владелец, Madison Square Garden Corp, накопил убытки в размере $ 6 млн, и президент команды Стив Данзански не мог собрать достаточно денег, чтобы держать команду на плаву.
In 1990, the team changed its name to its current one, "A.C. ChievoVerona." В 1990 году клуб обрёл привычное название «A.С. ChievoVerona».
The team is part of the Korea Armed Forces Athletic Corps. Клуб является футбольным подразделением «Атлетического корпуса корейской армии».
On 26 August 2006, Bayern Munich team manager Uli Hoeneß announced Van Bommel would be joining the Bundesliga club. 26 августа 2006 года менеджер «Баварии» Ули Хёнес объявил о переходе ван Боммела в мюнхенский клуб.
Больше примеров...
Сотрудникам (примеров 269)
We have full confidence in him and in his team. Мы полностью доверяем ему и его сотрудникам.
We encourage States that need help to reach out to Ambassador Rupérez and his team and welcome them to visit their capitals. Мы призываем те государства, которые нуждаются в помощи, обратиться к послу Рупересу и его сотрудникам и пригласить их посетить свои столицы.
I would also like to repeat our appreciation for the work of Ambassador Kafando and his team in the month of September. Я также хотел бы еще раз выразить признательность послу Кафандо и его сотрудникам за их работу в сентябре.
I would also like to thank Ambassador Ripert and his team for tirelessly and diligently guiding the Council's Working Group on this subject. Я также хотел бы выразить признательность послу Риперу и его сотрудникам, которые неустанно и целенаправленно руководили деятельностью Рабочей группы Совета по этому вопросу.
Thus, we would like publicly to congratulate the Director of the Regional Centre, Mr. Péricles Gasparini Alves, and his team on their outstanding leadership, commitment, dedication and enthusiasm, which have made the Centre an example to be emulated. Так, мы хотели бы публично выразить признательность Директору Регионального центра гну Периклесу Гаспарини Альвесу и его сотрудникам за проявленные ими прекрасные качества руководителя, а также приверженность своему делу, работоспособность и энтузиазм, благодаря которым работа Центра признана образцовой.
Больше примеров...
Состав (примеров 1216)
GIS specialists should be assigned to every mission team, together with GIS training resources. В состав каждой миссии следует назначать специалистов в области ГИС, а также выделять соответствующие ресурсы для учебной подготовки, связанной с использованием ГИС.
He would win several national championships while at Cerro and was part of the Paraguay national football team from 1960 to 1967. Он выиграл несколько национальных чемпионатов во время пребывания в «Серро» и входил в состав национальной сборной Парагвая с 1960 по 1967 год.
Representatives from the international community, who formed an unofficial observation team under UNDP, were impressed by the logistical achievement of organizing elections of this magnitude in less than two months. На представителей международного сообщества, входивших в состав неофициальной группы наблюдения под эгидой ПРООН, большое впечатление произвела работа по организации выборов такого масштаба менее чем за два месяца.
In addition, a number of the Mission's substantive sections became members of the expanded country team, and UNMIL worked closely with the United Nations country team in developing the United Nations Development Assistance Framework, "One programme", 2013-2017. Кроме того, несколько оперативно-функциональных подразделений Миссии вошли в расширенный состав страновой группы, и МООНЛ осуществляла тесное взаимодействие со страновой группой Организации Объединенных Наций при разработке Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития на 2013 - 2017 годы («Единая программа)».
Nominally, each investigations team is made up of a leader, eight investigators and a criminal intelligence analyst, but there is actually considerable flexibility in the way in which the teams are constituted and sized depending upon the nature and scope of the investigation and the targets. Номинально в состав каждой следственной группы входит руководитель группы, восемь следователей и один сотрудник по анализу данных уголовной полиции, однако фактически допускается значительная гибкость: состав и размер групп зависят от характера и масштабов расследования и поставленных задач.
Больше примеров...
Сотрудники (примеров 580)
Much credit is due to Special Representative Lakhdar Brahimi and his team for their untiring efforts and excellent negotiating skills in facilitating this landmark achievement in Afghan history. Большой признательности заслуживают Специальный представитель Лахдар Брахими и его сотрудники, которые, предприняв неустанные усилия и продемонстрировав прекрасные навыки ведения переговоров, содействовали этому эпохальному достижению в афганской истории.
For the implementation of work, the UNECE Transport Division will set up a team in Geneva in which the TEM and TER project personnel will participate actively, with the understanding that the TEM Project will deal with the road and motorway sector. Для осуществления этой деятельности Отдел транспорта ЕЭК ООН учредит в Женеве соответствующую группу, в работе которой примут активное участие сотрудники проектов ТЕА и ТЕЖ, при том понимании, что Проект ТЕА будет заниматься сектором автомобильных дорог и автомагистралей.
The Republic of Korea is a participant in the Immigration Compliance and Enforcement Team, comprising Immigration Liaison Officers from major industrialized countries. Республика Корея участвует в Группе по вопросам обеспечения соблюдения иммиграционных правил, в которую входят иммиграционные сотрудники связи взаимодействия из ведущих промышленно развитых стран.
The Administrative Assistants will work closely with their international counterparts to provide general administrative support to the team. Национальные сотрудники, назначенные на должности помощников по административным вопросам, будут тесно сотрудничать с их международными партнерами в деле обеспечения общей административной поддержки деятельности Группы.
Finally, if you believe you are already using a legitimate license key, you can contact us by clicking the link below and submitting a ticket to our technical support team who will check it for you. Наконец, для того, чтобы удостовериться в использовании законного лицензионного ключа, напишите в нашу службу поддержки, кликнув на ссылку ниже. Сотрудники службы поддержки проверят ваш лицензионный ключ.
Больше примеров...
Подразделение (примеров 133)
A Dutch national police forensic team was dispatched to assist in the identification of victims. Для оказания помощи в идентификации жертв в Суринам было отправлено подразделение голландской полиции.
Consistent with that emphasis, Standing Police Capacity members interviewed by the secretariat of the Panel tended to see the unit as an elite team, distinct from other United Nations police personnel. В соответствии с таким подходом сотрудники постоянного полицейского компонента, с которыми секретариат Группы провел собеседования, как правило, рассматривали это подразделение в качестве элитной группы, отличной от других полицейских подразделений Организации Объединенных Наций.
a Includes Strategic Military Cell, Resident Oversight Office, Conduct and Discipline Team and interpreters. а Включая Военно-стратегическую группу, Региональное надзорное подразделение, Группу по вопросам поведения и дисциплины и устных переводчиков.
To this end, it has deployed a DIS team to Haraze to enhance security for the 6,227 Central African refugees in that area. Для этого в населенном пункте Хараз было размещено подразделение СОП для усиления мер по обеспечению безопасности 6227 центральноафриканских беженцев.
Team of Eyes, working with an inside informant... has cracked an underground espionage ring. Наше подразделение с помощью информатора рассекретило подпольную шпионскую группировку.
Больше примеров...
Рабочая группа (примеров 249)
"Working group" is a generic term used in this document to designate any team working on the development of UN/CEFACT Specifications. "Рабочая группа" - это общее понятие, используемое в настоящем документе для обозначения любой группы, работающей над разработкой спецификаций СЕФАКТ ООН.
To address the above-mentioned issues, a working group on rotation was established at the beginning of 2001, supported by a full-time project team. Для решения вышеупомянутых проблем в начале 2001 года была учреждена рабочая группа по ротации, осуществляющая свою деятельность при поддержке штатной проектной группы.
On the reclassification of major equipment deployed in field missions, the 2011 Working Group recommended that the contingent-owned equipment verification team in the field should forward any observations to the Secretariat. В отношении реклассификации основного имущества, развернутого в полевых миссиях, Рабочая группа 2011 года рекомендовала группе по проверке принадлежащего контингентам имущества на местах право направлять в Секретариат любые замечания.
The Working Party welcomed the importance which has been given by the secretariat and the team of specialists to the analysis of policy scenarios with major impacts on the European forest sector. Рабочая группа приветствовала тот факт, что секретариат и группа специалистов придают большое значение "Метаисследованию сценариев, имеющих наиболее значительные последствия для лесного сектора Европы".
The Hungarian-American work team established upon the initiation of the Ministry of Foreign Affairs against human trafficking has been operating since the second half of 2004. Начиная со второй половины 2004 года действует совместная венгерско-американская рабочая группа, созданная по инициативе министерства иностранных дел в целях борьбы с торговлей людьми.
Больше примеров...
Коллектив специалистов (примеров 6)
I would also like to thank Professor Sachs and his team and the chairs and members of the task forces for their commitment to that goal and for all the hard work they have done. Я хотел бы также поблагодарить профессора Сакса и созданный им коллектив специалистов, равно как и председателей и членов специальных групп, за их преданность этой цели и за проделанную ими нелегкую работу.
Overall coordination of the project is provided by a small core team of professionals hosted by the university. Небольшой коллектив специалистов, размещающихся в университете, обеспечивает общую координацию проекта.
We form a team of professionals working on the basis of the highest service standards. Наша фирма - это коллектив специалистов, которые работают на уровне наивысших стандартов обслуживания.
The solidary team of specialists, real artists is always at your service. Всегда к Вашим услугам сплоченный коллектив специалистов, профессионалов своего дела.
Our team of experts provides unmatched value throughout the purchase process, and ensures that the aircraft selection you make will exceed your expectations. Наш коллектив специалистов обеспечит максимальную эффективность в ходе всего процесса покупки и приложит все усилия к тому, чтобы выбранный Вами самолёт превзошёл Ваши ожидания.
Больше примеров...
Team (примеров 367)
In 2008 he raced in the Spanish Formula Three Championship with the Q8 Oils Hache Team. В 2008 он гонялся в Испанской Формуле-3 с командой Q8 Oils Hache Team.
Until the start of February 2012, he was a member of the Team PokerStars group of sponsored players. До августа 2014 года Максим являлся членом команды Team PokerStars Pro.
The current status of Sisyphus is supported by ALT Linux's specialists and members of the ALT Linux Team (developers community). Sisyphus поддерживается в актуальном состоянии силами сотрудников ALT Linux и членов сообщества разработчиков ALT Linux Team.
Three days later, on Sunday, April 12, U.S. Navy marksmen from DEVGRU (formerly known as SEAL Team Six) opened fire and killed the three pirates on the lifeboat, and Phillips was rescued. Через три дня, в воскресенье, 12 апреля, стрелки-марксмены ВМС США из группы DEVGRU (ранее известной как SEAL Team Six) открыли огонь и убили трёх пиратов на спасательной шлюпке, после чего Филлипс был спасён, не получив ранений.
Official PlayStation Magazine described Crash Team Racing as "the game that made kart racing cool" and proclaimed that "nothing has ever matched its quality." Official PlayStation Magazine назвал Crash Team Racing «игрой, которая сделала гонки на картах крутыми» и заявил, что «ничто никогда не стояло на одном уровне с ней по качеству».
Больше примеров...
Тёам (примеров 75)
Team Deathmatch (TDM): Same rules as Free for All but in this mode, two teams fight each other. Тёам Deathmatch (TDM) Аналог DM, с одним лишь отличием - тут не каждый сам за себя, а команда против команды.
Team Fortress Classic Game Guide. Фансайт игры Тёам Fortress Classic
She competed on Team Private on behalf of the production company Private USA along with Ariana Jollee. Она выступала в команде Тёам Private от имени компании Private USA вместе с Арианой Джолли.
"Team USA" or "Team North America". «Мои Люди») или «Тёам Internet» (рус.
The first table below details the complete World Championship Grand Prix results of the Formula One constructor Team Lotus between 1958 and 1994. В первой таблице указаны все результаты выступлений в чемпионате мира, команды Тёам Lotus, в период с 1958 по 1994 годы.
Больше примеров...