Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
From Channel 10 in Miami this is Newswatch with Glen Rinker Ann Bishop, and the award-winning Newswatch team. На 10 канале Майами... местные новости с Гленном Ринкером... Энн Бишоп и отмеченная наградой группа местных новостей.
blue team, target is in the northwest hallway stairwell. Группа Блу, цель на лестничном пролете в северо-восточном коридоре.
OZ's engineering team is out in full force, but they still haven't even gotten close to the control sector. Группа разработчиков Оз работает в поте лица, но они ещё и близко не подобрались к центру управления.
So the team actually developed a new code within the code within the code. Наша группа создала новый код для кода внутри кода.
So I'm not here today only to tell you how my team at MIT has drawn out of nature a solution to one of the world's great problems. Поэтому сегодня я не только расскажу как наша группа в MIT использовала природу для решения одной из серьёзных мировых проблем.
That's exactly why the rescue team won't be aboard Voyager Вот почему спасательная группа будет не на борту "Вояджера".
You've stolen my time, my gas, and it'll probably take a team of scientists to get the loser smell out of my car. Ты крадешь мое время, мой газ, и возможно, понадобится группа ученых, чтобы избавить мою машину от запаха неудачников.
I got a research team that's working overtime, got some new stats showing an increase in poverty on Adams' watch. Наша группа аналитиков работает сверхурочно, чтобы получить статистику об увеличении числа живущих за чертой бедности с момента вступления Адамса в должность.
And now, ladies and gentlemen, over to the west, you'll see our headline stunt team taking off. И вот, дамы и господа, там, к западу, взлетает наша пилотажная группа.
Baseball team, Spanish group, there any school activities you are not involved in? Бейсбольная команда, группа испанского языка, десятиборье... есть ли какие-нибудь школьные кружки, в которых ты не состоишь?
Because this is the greatest scientific team that's ever been assembled! Потому что это - лучшая группа ученых, которая когда-либо создавалась.
There is a CIA special ops team stationed just outside the city limits. Группа спецназа ЦРУ занимает позиции у въезда в город.
A strike team will storm the base, looking for the virus, and leave nothing behind. Группа захвата будет штурмовать базу в поисках вируса, а потом зачистит её.
The team over there's covering the ground search, that group is on our prison guard Jordy, and we've got Joey's search right here. Итак, здесь подразделение территориального поиска, эта группа по нашему тюремному охраннику Джорди, а тут заняты розыском Джоуи.
Chances are dead even a third team will stake out the roof. Группа Альфа по лестнице, Браво займет лифт.
I want the rescue team ready to go in one hour. Я хочу, чтобы эвакуационная группа была готова через час!
The team is further assisting AU to manage the roster of 650 AMISOM police officers who have been initially screened for deployment. Группа продолжает оказывать Африканскому союзу помощь в работе с 650 сотрудниками полиции АМИСОМ, которые прошли предварительную проверку, предшествующую развертыванию.
The team is currently assisting the African Union in developing AMISOM mission implementation plans, which are critical for the effective fulfilment of the mandate of AMISOM. В настоящее время группа помогает Африканскому союзу разрабатывать планы выполнения задач миссии АМИСОМ, которые имеют чрезвычайно важное значение для эффективного осуществления мандата АМИСОМ.
The team continues to provide support within the framework of the ten-year capacity-building programme, with emphasis on the development of the African peace and security architecture. Группа продолжает оказывать поддержку в рамках десятилетней программы укрепления потенциала с уделением особого внимания развитию африканской архитектуры мира и безопасности.
The United Nations country team is operating in an environment where it has to run development and humanitarian programmes in parallel. Страновая группа Организации Объединенных Наций осуществляет свою работу в условиях, в которых ей приходится одновременно осуществлять программы в целях развития и гуманитарные программы.
The Umoja team will also develop local change management capacity throughout the Organization and provide comprehensive role-based training to help staff to fulfil their new roles and responsibilities. Эта группа будет также заниматься созданием возможностей для управления преобразованиями на местах в рамках всей Организации и обеспечивать всестороннюю функциональную подготовку, помогающую сотрудникам выполнять их новые задачи и функции.
The input from the North America equity team is also very important in decision-making related to asset allocations and has significant implications for other regions. Группа североамериканских акций также вносит очень важный вклад в принятие решений касательно распределения активов, которые оказывают значительное воздействие на другие регионы.
MONUC had established a team to conduct monthly stock checks on a random basis to monitor the capturing and accuracy of transactions in the database. В МООНДРК создана группа, которая на ежемесячной основе проводит выборочные проверки с целью контроля за точностью учета операций с имуществом в базе данных.
UNMIT and the United Nations country team continued to engage in activities aimed at enhancing a culture of democratic governance, including improved accountability mechanisms and increased citizen participation. ИМООНТ и страновая группа Организации Объединенных Наций продолжали участвовать в мероприятиях, направленных на упрочение культуры демократического управления, включая повышение эффективности механизмов подотчетности и расширение участия граждан в жизни своей страны.
Similar to the previous exercise, a temporary financial disclosure programme support team was engaged to assist staff with the filing process. Как и в ходе предыдущей кампании, в целях оказания сотрудникам помощи в подготовке соответствующих документов была создана временная группа по оказанию поддержки в подготовке финансовых деклараций.