From Channel 10 in Miami this is Newswatch with Glen Rinker Ann Bishop, and the award-winning Newswatch team. |
На 10 канале Майами... местные новости с Гленном Ринкером... Энн Бишоп и отмеченная наградой группа местных новостей. |
blue team, target is in the northwest hallway stairwell. |
Группа Блу, цель на лестничном пролете в северо-восточном коридоре. |
OZ's engineering team is out in full force, but they still haven't even gotten close to the control sector. |
Группа разработчиков Оз работает в поте лица, но они ещё и близко не подобрались к центру управления. |
So the team actually developed a new code within the code within the code. |
Наша группа создала новый код для кода внутри кода. |
So I'm not here today only to tell you how my team at MIT has drawn out of nature a solution to one of the world's great problems. |
Поэтому сегодня я не только расскажу как наша группа в MIT использовала природу для решения одной из серьёзных мировых проблем. |
That's exactly why the rescue team won't be aboard Voyager |
Вот почему спасательная группа будет не на борту "Вояджера". |
You've stolen my time, my gas, and it'll probably take a team of scientists to get the loser smell out of my car. |
Ты крадешь мое время, мой газ, и возможно, понадобится группа ученых, чтобы избавить мою машину от запаха неудачников. |
I got a research team that's working overtime, got some new stats showing an increase in poverty on Adams' watch. |
Наша группа аналитиков работает сверхурочно, чтобы получить статистику об увеличении числа живущих за чертой бедности с момента вступления Адамса в должность. |
And now, ladies and gentlemen, over to the west, you'll see our headline stunt team taking off. |
И вот, дамы и господа, там, к западу, взлетает наша пилотажная группа. |
Baseball team, Spanish group, there any school activities you are not involved in? |
Бейсбольная команда, группа испанского языка, десятиборье... есть ли какие-нибудь школьные кружки, в которых ты не состоишь? |
Because this is the greatest scientific team that's ever been assembled! |
Потому что это - лучшая группа ученых, которая когда-либо создавалась. |
There is a CIA special ops team stationed just outside the city limits. |
Группа спецназа ЦРУ занимает позиции у въезда в город. |
A strike team will storm the base, looking for the virus, and leave nothing behind. |
Группа захвата будет штурмовать базу в поисках вируса, а потом зачистит её. |
The team over there's covering the ground search, that group is on our prison guard Jordy, and we've got Joey's search right here. |
Итак, здесь подразделение территориального поиска, эта группа по нашему тюремному охраннику Джорди, а тут заняты розыском Джоуи. |
Chances are dead even a third team will stake out the roof. |
Группа Альфа по лестнице, Браво займет лифт. |
I want the rescue team ready to go in one hour. |
Я хочу, чтобы эвакуационная группа была готова через час! |
The team is further assisting AU to manage the roster of 650 AMISOM police officers who have been initially screened for deployment. |
Группа продолжает оказывать Африканскому союзу помощь в работе с 650 сотрудниками полиции АМИСОМ, которые прошли предварительную проверку, предшествующую развертыванию. |
The team is currently assisting the African Union in developing AMISOM mission implementation plans, which are critical for the effective fulfilment of the mandate of AMISOM. |
В настоящее время группа помогает Африканскому союзу разрабатывать планы выполнения задач миссии АМИСОМ, которые имеют чрезвычайно важное значение для эффективного осуществления мандата АМИСОМ. |
The team continues to provide support within the framework of the ten-year capacity-building programme, with emphasis on the development of the African peace and security architecture. |
Группа продолжает оказывать поддержку в рамках десятилетней программы укрепления потенциала с уделением особого внимания развитию африканской архитектуры мира и безопасности. |
The United Nations country team is operating in an environment where it has to run development and humanitarian programmes in parallel. |
Страновая группа Организации Объединенных Наций осуществляет свою работу в условиях, в которых ей приходится одновременно осуществлять программы в целях развития и гуманитарные программы. |
The Umoja team will also develop local change management capacity throughout the Organization and provide comprehensive role-based training to help staff to fulfil their new roles and responsibilities. |
Эта группа будет также заниматься созданием возможностей для управления преобразованиями на местах в рамках всей Организации и обеспечивать всестороннюю функциональную подготовку, помогающую сотрудникам выполнять их новые задачи и функции. |
The input from the North America equity team is also very important in decision-making related to asset allocations and has significant implications for other regions. |
Группа североамериканских акций также вносит очень важный вклад в принятие решений касательно распределения активов, которые оказывают значительное воздействие на другие регионы. |
MONUC had established a team to conduct monthly stock checks on a random basis to monitor the capturing and accuracy of transactions in the database. |
В МООНДРК создана группа, которая на ежемесячной основе проводит выборочные проверки с целью контроля за точностью учета операций с имуществом в базе данных. |
UNMIT and the United Nations country team continued to engage in activities aimed at enhancing a culture of democratic governance, including improved accountability mechanisms and increased citizen participation. |
ИМООНТ и страновая группа Организации Объединенных Наций продолжали участвовать в мероприятиях, направленных на упрочение культуры демократического управления, включая повышение эффективности механизмов подотчетности и расширение участия граждан в жизни своей страны. |
Similar to the previous exercise, a temporary financial disclosure programme support team was engaged to assist staff with the filing process. |
Как и в ходе предыдущей кампании, в целях оказания сотрудникам помощи в подготовке соответствующих документов была создана временная группа по оказанию поддержки в подготовке финансовых деклараций. |