Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
Each team will present its report on the field visits. Каждая группа представит отчет о своей поездке.
A team of experts visited Kyrgyzstan and provided technical assistance in the implementation of the National Strategy for sustainable human development. Группа экспертов посетила Кыргызстан и оказала техническую помощь в выполнении национальной стратегии развития населенных пунктов.
The study was undertaken by a team of independent researchers from the Norwegian Institute of International Affairs in Oslo and King's College in London. Его провела группа независимых исследователей из Норвежского института международных отношений и Королевского колледжа.
That is because the inspection team could not visit every affected place. Это объясняется тем, что группа по проверке не смогла посетить все зараженные места.
This team provides a resource that can meet new training requirements that must be addressed by DPKO. Группа располагает всеми возможностями для решения новых учебных задач, стоящих перед ДОПМ.
For the reasons given above, the team has not yet been able to report. По указанным выше причинам группа пока не смогла представить доклад.
The demarcation team shall invite Eritrea to prepare a draft boundary for the town of Tserona. Группа по демаркации предложит Эритрее подготовить проект границы для города Церона.
The team visited Libya from 12 October to 4 November to carry out investigations in relation to the Lockerbie case. Эта группа посетила Ливию в период с 18 октября по 4 ноября для проведения расследований в связи с делом Локерби.
The investigation team could not but reach a conclusion that the United States planes dropped insects in Korea that were infected with contagious diseases. Группа по расследованию была вынуждена сделать вывод о том, что самолеты Соединенных Штатов Америки сбросили на территорию Кореи насекомых, которые были заражены инфекционными заболеваниями.
The assessment team travelled extensively within the city and interviewed numerous people, including victims of mutilations and other human rights violations. Группа по оценке тщательно осмотрела город и опросила многих лиц, в том числе пострадавших от увечий и жертв других нарушений прав человека.
The United Nations mine action team also supported the development of an international convention on the rights of persons with disabilities. Группа по деятельности, связанной с разминированием, Организации Объединенных Наций также поддерживает разработку международной конвенции о правах инвалидов.
In 2003, the HDRO statistics team developed a strategy for dealing with data gaps, inconsistencies and data quality problems. В 2003 году статистическая группа Отдела разработала стратегию для решения проблем, связанных с пробелами в данных, несоответствиями и качеством данных.
The expert team will consider the 'paper trail' of an inventory from the collection of data to the reported emission estimate. Группа экспертов будет изучать всю цепочку подготовки кадастра начиная со сбора данных и кончая представленной оценкой выбросов.
A team of international experts will visit Croatia in 1999/2000 to evaluate its land administration reforms. Группа международных экспертов посетит в 1999/2000 году Хорватию с целью анализа реформ, проводимых в этой стране в области землеустройства.
The team had begun reviewing a number of old cases to establish whether there were grounds for reopening proceedings. Эта группа начала пересмотр целого ряда старых дел, чтобы установить, есть ли основания для возобновления расследования.
Since his arrival, Mr. Mehlis and his team have been reviewing the materials and evidence collected by other investigations and inquiries. Сразу же по прибытии г-н Мехлис и его группа занялись анализом материалов и улик, собранных в результате других расследований и допросов.
The team was augmented in February by five highly skilled investigators and will be further strengthened to meet the medium-term investigation requirements. В феврале группа была усилена пятью высококвалифицированными следователями и получит дальнейшую поддержку, необходимую для удовлетворения среднесрочных требований расследования.
On 26 April 2005, the team deployed to Damascus, where the officers joined up with their interpreter and security personnel. 26 апреля 2005 года группа прибыла в Дамаск, где к офицерам присоединились переводчик и сотрудники безопасности.
During this visit, the team also saw some Syrian forces and vehicles that had reportedly been withdrawn recently from Lebanon. В ходе этого визита группа также отметила ряд сирийских военнослужащих и транспортных средств, которые, как сообщалось, были недавно выведены из Ливана.
The team then completed its mission analysis and subsequent planning for the verification task. Затем группа провела свою аналитическую работу и последующее планирование задач по проверке.
The team took over 600 photographs to confirm what had been seen and collected evidence of former Syrian military presence whenever it was found. Группа сделала более 600 фотографий в подтверждение увиденного и собранных свидетельств бывшего военного присутствия Сирии, если такие были обнаружены.
The team was also concerned that Syrian military forces rather than border guards were occupying a position close to the border. Группа также была обеспокоена тем, что сирийские вооруженные силы, а не пограничники занимают позицию вблизи границы.
The team noted the long-standing military cooperation between the Syrian and Lebanese armies, which continues today even after the withdrawal. Группа отметила долгосрочное военное сотрудничество между сирийской и ливанской армиями, которое продолжается сегодня даже после вывода.
The team visited all the locations formerly used by the Syrian military intelligence apparatus and found them empty. Группа посетила все бывшие объекты, использовавшиеся аппаратом военной разведки Сирии, и выяснила, что они освобождены.
The team encountered numerous earthworks and defences formerly used by Syrian forces, particularly in the Bekaa valley. Группа обнаружила многочисленные земляные и оборонительные сооружения, ранее использовавшиеся сирийскими силами, в частности в долине Бекаа.