Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
On this visit to the United States, I have brought a team from my industrial sector to talk to United States businessmen. В ходе нынешнего визита в Соединенные Штаты меня сопровождает группа представителей нашего индустриального сектора для переговоров с бизнесменами Соединенных Штатов Америки.
A technical team, supported by UNDP, helped draft the corresponding framework law, signed by the President of the Republic in April 2000. При поддержке ПРООН техническая группа способствовала разработке соответствующего рамочного закона, который в апреле 2000 года был подписан президентом Республики.
A team of detectives obtained a search warrant and conducted a search of the premises in question for unlawful possession of diamonds. Группа агентов сыскной полиции после получения необходимого ордера провела в этом доме обыск с целью задержания лиц, незаконно владеющих алмазами.
The team has assembled some material on good practice in strategic planning for statistics that is being shared through the PARIS 21 web site. Группа собрала ряд материалов по наилучшим видам практики стратегического планирования статистической деятельности, которые распространяются через веб-сайт ПАРИЖ-21.
Following discussions on this matter at its tenth session, the Working Party decided to establish an ad hoc team of specialists to pursue further the work in this area. После обсуждения этого вопроса на десятой сессии Рабочая группа постановила создать специальную группу специалистов для дальнейшего продолжения работы в этой области.
Thus, the work of the joint team as described above was undertaken with no knowledge of the cost proposals. Таким образом, совместная группа проводила свою работу, описание которой дается выше, не зная о предлагаемых ценах.
My negotiating team departed this morning from Phnom Penh, where it conducted detailed negotiations with the Government of Cambodia for the conclusion of an agreement. Сегодня утром моя группа по переговорам покинула Пномпень, где она провела подробные переговоры с правительством Камбоджи о заключении соглашения.
During its visit to Phnom Penh, the United Nations team visited the three premises which the Government had suggested would be suitable for these purposes. Во время своей поездки в Пномпень группа Организации Объединенных Наций посетила три помещения, которые правительство предложило в качестве пригодных для этих целей.
The Office of Internal Oversight Services team also canvassed staff for suggestions on how processes or procedures could be changed, enhanced or eliminated to improve efficiency and effectiveness. Кроме того, группа Управления служб внутреннего надзора просила сотрудников дать свои предложения на предмет возможного изменения, улучшения или ликвидации процессов и процедур в интересах повышения эффективности и результативности в работе.
In addition, UNDP will provide follow-on technical assistance on several issues, and the United Nations country team will provide annual monitoring on pending socio-economic commitments. Помимо этого, ПРООН будет оказывать дальнейшую техническую помощь в ряде областей, а Страновая группа Организации Объединенных Наций обеспечит контроль за выполнением оставшихся обязательств, касающихся социально-экономической деятельности.
The team collected 340 samples of soil, water and vegetation, and conducted smear tests on buildings, destroyed army vehicles and depleted uranium penetrators. Группа взяла 340 образцов почвы, воды и растительности, провела анализ поверхности стен зданий, уничтоженных армейских автомобилей и остатков сердечников из обедненного урана.
The team of specialists will monitor developments in these countries and advise on their needs Группа специалистов будет следить за изменениями, происходящими в этих странах, и оказывать консультативную помощь с целью удовлетворения их потребностей.
At the time of writing, results were not yet available but the team expects to report to the session. На момент подготовки настоящей записки информация об итогах этих совещаний отсутствовала, однако группа сообщит о них на сессии.
The review team of experts will assess data submissions, and tests will be performed using REPDAB as well as other automated methods. Группа экспертов по обзору будет оценивать представленные данные и будет осуществлять проверки с использованием REPDAB, а также других автоматизированных методов.
His research team has participated in a number of meetings with non-governmental organizations to raise awareness and encourage civil society participation in the development of these guidelines. Его исследовательская группа участвовала в целом ряде совещаний с неправительственными организациями в целях пропаганды и привлечения гражданского общества к участию в разработке этих руководящих принципов.
The prosecution team in the Milošević case faced serious difficulties, relating to the production of documents from Serbia and Montenegro and access to archives and witnesses. Группа обвинителей по делу Милошевича столкнулась с серьезными трудностями, связанными с получением документов из Сербии и Черногории и доступа к архивам и свидетелям.
For this purpose, a support programme is to be implemented by a "core team" operating from FAO headquarters, working in close collaboration with in-country national teams. С учетом этой задачи действующая из штаб-квартиры ФАО «основная группа» в тесном сотрудничестве с работающими внутри стран национальными группами будет осуществлять программу поддержки.
To monitor the promulgation and application of these measures, a team of five personalities of high moral standing and acknowledged impartiality is hereby established. В целях осуществления мониторинга за объявлением применения таких мер настоящим учреждается группа в составе видных деятелей высокого морального авторитета и признанной беспристрастности.
Although it was not selected, this team continued to work on the problem and published several papers or working papers on the subject. Хотя он и не был отобран, его группа продолжила работу над проблемой и опубликовала ряд докладов и рабочих документов по данному вопросу.
In preparing the report, the team you appointed first held a comprehensive round of meetings in Kosovo and Belgrade, Vienna, Brussels and New York. При подготовке доклада назначенная Вами группа сначала провела всеобъемлющую серию встреч в Косово и Белграде, Вене, Брюсселе и Нью-Йорке.
These elections were deemed "free, fair and transparent" by a team of international observers and the results were accepted by all political parties. Группа международных наблюдателей признала эти выборы «свободными, справедливыми и открытыми», и все политические партии согласились с их результатами.
The Secretary-General of UNCTAD had decided to initiate an internal review of technical cooperation activities, and the review team was expected to complete its report by February 2002. Генеральный секретарь ЮНКТАД принял решение провести внутренний обзор деятельности в области технического сотрудничества, и, как ожидается, группа, которой поручен этот обзор, завершит подготовку своего доклада к февралю 2002 года.
In this respect, a Croatian team of experts is looking into the most favourable solutions to achieve the safest and most cost-effective projects that would enable efficient mine action. В этой связи группа экспертов Хорватии занимается поиском наиболее выгодных решений, позволяющих отобрать самые безопасные и рентабельные проекты, обеспечивающие эффективное разминирование.
An investigation team had been established on 14 October, under Ukrainian leadership, in line with standard procedure as the helicopter had been registered in Ukraine. Группа по расследованию была создана 14 октября под руководством Украины согласно стандартной процедуре, поскольку вертолет был зарегистрирован в Украине.
The Working Party also develops policy recommendations on standards and regulatory techniques and, in 2001, established a new team on metrology to promote guidelines in measuring methodologies. Кроме того, Рабочая группа разрабатывает рекомендации о политике в области стандартов и нормативных инструментов, а в 2001 году создала новую группу по метрологии с целью популяризации руководства по методике измерения.