Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
The team noted that the CD-ROM and the database had been delivered in good time. Группа отметила, что КД-ПЗУ и база данных были подготовлены весьма своевременно.
The UN-ECE/FAO FRA team of specialists and the TBFRA national correspondents provide significant assistance to the UN-ECE/FAO outlook studies. Группа специалистов ЕЭК ООН/ФАО по ОЛР и национальные корреспонденты по ОЛРУБЗ оказывают значительную помощь в деле проведения перспективных исследований ЕЭК ООН/ФАО.
A governmental team has been set up to develop a policy on the protection and enforcement of IPR in a cooperative manner. Для разработки политики охраны и реализации прав интеллектуальной собственности на скоординированной основе была учреждена специальная правительственная группа.
She further explained that within the Chief Board of Customs there was a team responsible for IP crimes. Она далее пояснила, что в структуре Центрального таможенного управления имеется специальная группа, занимающаяся преступлениями в области интеллектуальной собственности.
In this endeavour, the team will examine best practices of industrial restructuring, organize expert meetings and develop recommendations to governments. В рамках этой деятельности Группа будет изучать наилучшую практику реструктуризации промышленности, организовывать совещания экспертов и подготавливать рекомендации для правительств.
The evaluation team extracted elements that relate to capacity building activities and programme performance. Группа по оценке вычленила элементы, имеющие отношение к деятельности по укреплению потенциала и результатам осуществления программ.
As per the terms of reference, the evaluation team worked independently yet under the methodological guidance of PPAU. В соответствии с кругом ведения, группа по оценке работала самостоятельно, но под методологическим руководством ГПОП.
The team has not yet met and there is a proposal to merge its activities with those of other organisations. Группа еще не проводила совещаний, при этом предлагается объединить ее деятельность с деятельностью других организаций.
A Joint Committee team of specialists made a major contribution to the preparation of the Lisbon resolution on socio-economic aspects of forests. Группа специалистов Объединенного комитета внесла важный вклад в подготовку Лиссабонской резолюции по социально-экономическим аспектам лесного сектора.
The team has started work on the second part of its mandate, namely public awareness, communication and partnerships. Группа приступила к осуществлению второй части своего мандата, посвященной, в частности, повышению уровня информированности общественности, коммуникационной деятельности и партнерству.
A team of experts has visited East Timor to review UNTAET's assets to determine their future utility and possible disposition. Группа экспертов посетила Восточный Тимор для оценки имеющихся у ВАООНВТ возможностей и ресурсов и определения их ценности и путей возможного использования в будущем.
The United Nations country team contained or mobilized appropriate skills and also benefited from strong leadership during a key period early on. Страновая группа Организации Объединенных Наций имела или привлекла необходимых специалистов, а также с самого начала ключевого периода получала содействие, благодаря активному руководству.
The team shall conclude its work within three months. Эта группа должна завершить свою работу в течение трех месяцев.
The evaluation team will conduct a project debriefing in New York the beginning of June 2004. В начале июня 2004 года в Нью-Йорке группа по оценке заслушает отчеты по проекту.
Each Unit is divided into investigation teams under a team leader. Каждая группа подразделяется на следственные команды во главе с руководителем.
This same team had earlier visited Chad from 5 to 15 April. До этого с 5 по 15 апреля та же группа находилась в Чаде.
In the performance of its functions, the team would cooperate closely with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. В выполнении своих функций данная Группа будет тесно сотрудничать с Комитетом по ликвидации расовой дискриминации .
It is being assisted by a team from the Office of the United Nations Security Coordinator and specialists offered by other Governments. Ему оказывает помощь группа Управления Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности и специалисты, направленные другими правительствами.
The United Nations country team assumed the lead in managing and coordinating the humanitarian response to the current crisis. Страновая группа ООН взяла на себя руководство в управлении и координации гуманитарных усилий в ответ на нынешний кризис.
We have had a small international team in Mostar which has been working very closely with the authorities there to implement the new statute. В Мостаре у нас есть небольшая международная группа, которая тесно сотрудничает с властями в целях соблюдения нового статута.
In addition, the team commissioned research on the promulgation of hate material on the Internet. Кроме того, группа поручила подготовить исследование по вопросу о распространении разжигающих ненависть материалов через Интернет.
In its report, the special team indicated that there were still several items unaccounted for. В своем докладе специальная группа указала, что до сих пор еще не проведен учет некоторых предметов имущества.
The United Nations country team has been assisting the Government in addressing some of these potentially explosive socio-economic challenges. Страновая группа Организации Объединенных Наций оказывает правительству помощь в решении некоторых из этих потенциально взрывоопасных социально-экономических проблем.
A World Bank team held talks with the Government of Rwanda in connection with this initiative. Группа Всемирного банка провела с правительством Руанды переговоры по этой инициативе.
A Gabonese team led by the Minister for Foreign Affairs also participated. В них приняла также участие группа из Габона, возглавляемая министром иностранных дел.