Английский - русский
Перевод слова Team
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Team - Группа"

Примеры: Team - Группа
The Commission's aerial inspection team continues to undertake aerial inspections of sites subject to monitoring and to provide aerial support to ground inspection teams. Группа воздушных инспекций Комиссии продолжает проводить воздушные инспекции объектов, подлежащих наблюдению, и оказывать воздушную поддержку наземным инспекционным группам.
For repair contracts under KD 100,000, the team reviewed a sample of 45. Что касается контрактов на суммы менее 100000 КД, то Группа рассмотрела выборку из 45 таких контрактов.
Upon completion of the inspection, the team reported to the Panel at a meeting in Geneva. По завершении миссии инспекционная группа отчиталась перед Группой уполномоченных на совещании в Женеве.
In order to maximize recovery, the investigation team was able to secure sufficient proof of the sale of his United States property. Для обеспечения максимального возмещения группа по проведению расследования смогла получить достаточные доказательства продажи его имущества в Соединенных Штатах.
The Organization's responsibilities were divided among the Steering Committee, the project team and the major user departments. Обязанности Организации совместно несут Руководящий комитет, группа по проекту и основные департаменты-пользователи.
Subsequently, a team of staff having appropriate experience was constituted to test the systems. Затем для испытания систем была сформирована группа сотрудников, имеющих соответствующий опыт.
The team found numerous deficiencies, resulting from both contractor errors and the provision of inadequate or incomplete specifications by the Organization. Эта группа обнаружила многочисленные недостатки, вызванные как ошибками подрядчика, так и недостаточными или неполными спецификациями, предоставленными Организацией.
OIOS was informed that the IMIS project team is still responsible for coordinating as well as providing part of the training. УСВН было информировано о том, что группа по проекту ИМИС по-прежнему отвечает за координацию обучения, а также за выполнение части программы.
Notwithstanding these instructions, there has been a heavy reliance on the project team and the contractor to undertake the assigned tasks. Несмотря на эти инструкции, для решения утвержденных задач широко использовалась группа по проекту и подрядчик.
The team examined the lessons learned from the pilot project. Группа провела изучение опыта осуществления этого экспериментального проекта.
The team concurred with the position of ECLAC management in respect of this part of the delegation of authority. Группа согласилась с позицией руководства ЭКЛАК в отношении этой части делегированных полномочий.
The team confirmed that this has been done following the relevant rules and procedures. Группа подтвердила, что это было сделано согласно соответствующим правилам и процедурам.
The team confirmed that the guidelines provided by OHRM had been followed. Группа подтвердила, что в этих случаях соблюдались руководящие принципы, установленные УЛР.
A UNHCR emergency team is now in Kupang, but access to refugees continues to be difficult and sporadic. В настоящее время в Купанге находится группа УВКБ по оказанию чрезвычайной помощи, однако доступ к беженцам по-прежнему затруднен и носит спорадический характер.
The team examined the Tribunal's records, interviewed senior officials and other staff members and conducted on-site inspections of property and facilities. Эта группа изучила отчеты Трибунала, провела беседы со старшими должностными лицами и другими сотрудниками и осуществила поездки на места для ревизии имущества и инспектирования объектов.
The team found deficiencies in inventory management. Группа выявила недостатки в ведении инвентарного учета.
Further, the review team found that six items valued at $189,729 were not being used. Кроме того, инспекционная группа установила, что шесть единиц имущества стоимостью в 189729 долл. США не использовались.
However, the team found that no property verification had been performed by the Registry for more than four years. Однако группа установила, что инвентаризация имущества не проводилась Секретариатом на протяжении более четырех лет.
The international expert team assessed that the material balance for the growth media could not be verified. Группа международных экспертов пришла к заключению о том, что материальный баланс в отношении питательных сред не поддается проверке.
The team also verified the implementation of the 1995-1996 audit recommendations. Эта группа провела также проверку осуществления рекомендаций по итогам ревизии 1995-1996 годов.
However, the team found that the Section withheld payment unless a proper explanation was received. Вместе с тем группа установила, что Секция удерживает платежи, если не получены надлежащие разъяснения.
During the review, the team visited the Zagreb and Sarajevo field offices. Во время обзора группа посетила местные отделения в Загребе и Сараево.
The project involved a team of OFT experts working firstly with the Committee in Moscow and then in regional offices. В проекте участвовала группа экспертов УСТ, которая вначале работала с Комитетом в Москве, а затем - в региональных отделениях.
Possible partners: PR team, researchers (on life cycle), NGOs. Возможные партнеры: Группа по СО, исследователи (по жизненному циклу), НПО.
Method of work: The work is guided by a team of specialists, which meets regularly. Метод работы: Работой в этой области руководит группа специалистов, которая проводит свои совещания на регулярной основе.