| I'll make sure someone finds her. | Сделаю так, чтобы её тело нашли. |
| I'll make sure she brings him. | Прослежу, чтобы она его привела. |
| They're making sure we hear them. | Хотят, чтобы мы это слышали. |
| Just motivation-wise, I want to make sure you feel completely comfortable. | Для мотивации, чтобы ты чувствовала себя совершенно комфортно. |
| I'll make sure your betrothed is properly restrained. | Я прослежу, чтобы вашу невесту содержали должным образом. |
| And we need to control the press, make sure nothing gets out. | И мы должны проконтролировать прессу, чтобы не было утечки. |
| Make sure we have a direct line to the hospital. | Проверь, чтобы установили прямую связь с больницей. |
| Make sure you put your thumb over the hole. | Следи, чтобы палец был на дырочке. |
| I will make sure they take it down before anyone else sees it. | Я прослежу, чтобы они удалили это, пока никто не увидел. |
| The father tries to make sure that doesn't happen. | Святой отец пытается следить за тем, чтобы такого не произошло. |
| While Conrad Grayson made sure that my father was convicted, | Пока Конрад Грейсон делал все возможное, чтобы моего отца осудили, |
| I just want to make sure everything possible is being done to save his life. | Хочу убедиться, что сделано всё возможное, чтобы спасти его. |
| Frost will go with you to make sure it all happens correctly. | Фрост пойдет с тобой, чтобы удостовериться, что все пройдет как надо. |
| Your chaperones will be walking around, Making sure you're still moving. | Ваши сопровождающие будут находиться поблизости, чтобы убедиться, что вы не перестаёте двигаться. |
| And I wanted to make sure you were clear on that. | Я хочу, чтобы между нами не было недоразумений. |
| Just make sure they get home safe. | Главное проследи, чтобы они доехали нормально. |
| Make sure she doesn't get any ideas. | Проследи, чтобы она ничего не выкинула. |
| So go to Fleur now and make sure she's kept from harm. | А теперь отправляйся к Флер и позаботься, чтобы она не пострадала. |
| Let's make sure it's a smooth transition. | Давайте проследим за тем, чтобы все прошло гладко. |
| He'll spend every dime he's got to make sure I'm dead. | Он потратит все до копейки чтобы убедиться, что я мертв. |
| And make sure you take your behind to class today. | Смотри, чтобы сегодня был на уроке. |
| I just want to make sure you're comfortable. | Хочу, чтобы тебе было удобно. |
| I made sure Victoria found out she's in town. | Я проследила, чтобы Виктория узнала, что она в городе. |
| I've made sure that nothing can spoil it for me. | Чтобы ничто не испортило мне просмотр. |
| I just want to make sure you're protected. | Я хочу, чтобы ты был в безопасности. |