Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Sure - Чтобы"

Примеры: Sure - Чтобы
We need to get your phone number so we can call you and make sure you're taking your medications. Нам нужен ваш номер телефона, чтобы мы могли позвонить и проверить, принимаете ли вы ваши лекарства.
Do make sure that those go out ASAP to CMA, because that's critical that the patient approvals don't lapse. Не забудь срочно отправить их по инстанциям. потому что чрезвычайно важно, чтобы не истёк срок одобрения пациентов.
And I think that as a family, we should discuss rational solutions... to make sure that this never happens again. И я считаю, что как семья, мы должны обсудить рациональные решения... чтобы быть уверенными, что такое больше не случится.
I used to think that if I didn't behave they'd make sure I got sick. Я думал, что если буду вести себя плохо, они сделают так, чтобы я заболел.
You're paid to make sure the squatters don't rob us. Ты за то и получаешь жалование, чтобы Сквотеры не грабили нас.
She needs to make sure everything looks good on the outside before she takes care of the inside. Сначала ей нужно сделать так, чтобы всё выглядело хорошо со стороны, а потом решать саму проблему.
We've been working hard to make sure Firefox 3.5 brings you the best of the modern web. Мы упорно трудились над тем, чтобы включить в Firefox 3.5 всё самое лучшее из современных веб-технологий.
I apologize for not telling you sooner, but I had to make sure I could trust you. Я прошу прощения за то, что не рассказал вам об этом раньше, но мне нужно было, чтобы вы мне доверяли.
Well, surely, someone must stay to make sure that the new settlement is successful, Уверен, что кто-то должен остаться, чтобы сделать поселение процветающим,
The boss told me this time to - to make sure and got the cash. Мой босс сказал мне, чтобы в этот раз я получил плату наличкой.
Once we get down to Panama, we'll send something up to his family, make sure he's taken care of. Как только доберемся до Панамы, отправим немного его семье чтобы они там не пропали.
And I just make sure, that nobody forgets about it. И я здесь для того, чтобы об этом никто не забывал.
To make sure that he knew they had a video of him and Ty. Чтобы он узнал, что у них есть видео с ним и Таем.
Nick wanted to make sure that if anything ever happened to him we'd be okay. Ник хотел, чтобы в случае чего, мы были в порядке.
Check them in, and let's make sure they don't crowd up the common areas. Разместите их и позаботьтесь, чтобы они не толпились в холле.
To activate the Communicator make sure you installed Nimbuzz Mobile or Nimbuzz PC. Чтобы использовать Nimbuzz Communicator, вам достаточно установить Nimbuzz Mobile или Nimbuzz PC.
Just make sure that all that honey doesnt attract any bees! Проверьте, чтобы этот мед не привлекал других пчел!
When replacing or deleting folders you get more options to make sure everything happens the way you want it to. При замене или удалении папок вы можете пользоваться более большим количеством опций, чтобы быть уверенным, что все происходит так, как вы хотите.
Make sure everybody knows that I got the answer right, because this is my big finish, OK. Сделайте так, чтобы все поняли, что я дал правильный ответ, поскольку это мой финальный трюк.
We need to make sure that all of the pieces of the ecosystem are there so the ecosystem can adapt to the effects of global warming. Нужно обеспечить наличие всех частей экосистемы, чтобы экосистема могла адаптироваться к эффекту глобального потепления.
And everything is based upon that one thing - make sure that forest remains there. И все это основано на одном - обеспечить условия для того, чтобы лес выжил.
Are you sure about moving back into the house? Ты уверена в том, чтобы вернуться домой?
For a home delivery we shall want to see you at home, make sure everything's as it should be for baby. Для домашних родов я должна посетить вас на дому, чтобы убедиться, что условия соответствуют.
I want someone with him at all times to make sure you didn't kill him. Я хочу, чтобы с ним кто-нибудь был для того, чтобы убедиться, что ты его не убил.
If anyone ever tried to leave, he made sure they wouldn't live to tell the authorities. То есть, если кто-либо пытался от него убежать, он делал так, чтобы они ничего не могли рассказать властям.