Примеры в контексте "Sure - Знаю"

Примеры: Sure - Знаю
I'm not sure what I imagined. Я не знаю, как я себе его представляла.
I'm not sure where we stand. Я не знаю, как далеко мы зайдем в этом вопросе.
Not sure if they were Darby's guys. Не знаю, люди Дарби это, или ещё кто-нибудь.
I'm not sure what'll happen. Иначе, я не знаю, что будет дальше.
Not sure I should even trust her. Я даже не знаю, можно ли ей доверять.
Not sure if you remember me. М: Не знаю, помнишь ли ты меня.
Still not sure where Rosa was. Всё ещё не знаю, где была Роза.
Not sure you could handle me. Не знаю, справишься ли ты со мной.
Not sure how you found me. Уж не знаю, как вы меня нашли.
Not sure why I expected anything less than world war III. Не знаю, почему я ожидала что-то меньшее, чем третья мировая война.
I think that's funny, but I'm not sure why... Кажется, это забавно, правда, не знаю почему.
I'm not sure how to know that. Я... не знаю, как это понять.
I'm not sure, but we had pheasant for dinner. Точно не знаю, но на ужин у нас был фазан.
I'm not exactly sure what he puts in his bath. Я не знаю, что именно он наливает в ванную.
Well, I'm not sure what I can do. Не знаю, что я могу поделать.
I'm not sure where I'm supposed to be. Я не знаю, где должен быть.
I'm not exactly sure how to handle her. Я не знаю, как мне с ней держаться.
I'm not really sure what to make of you. Не знаю, как тебя понимать.
I'm not really sure what to say to that. Я действительно не знаю, что ответить на это.
I'm not sure what help I can be. Я не знаю, чем могу вам помочь.
I think it was about 2.00, but I'm not sure. Около двух... Точно не знаю.
I'm not sure who I'll cook for now. Я не знаю, для кого теперь буду готовить.
I'm not sure what's left to have faith in. Даже не знаю, во что остаётся верить.
I'm not sure what else we can tell you. Не знаю, что ещё мы сможем вам рассказать.
I'm not sure what this Patrick is capable of. Я не знаю, на что способен этот Патрик.