Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Sure - Чтобы"

Примеры: Sure - Чтобы
I'll make sure that applies to you personally. И я постараюсь, чтобы это распространялось и на вас лично, сестра.
He always makes sure people have enough to eat. Он всегда заботится о том, чтобы у людей было достаточно еды.
Make sure the seals are tight. Проверьте, чтобы оно было как следует загерметизировано.
They make sure their street dealers never meet their suppliers. Они заботятся о том, чтобы их уличные торговцы никогда не встречались с поставщиками.
I'll make sure he reads it. Я лично проверю, чтобы он это все увидел.
Then let's make sure homegirl delivers. Тогда давай постараемся, чтобы наша девочка всё сделала как надо.
Then just make sure nobody dies. Потом просто следить, чтобы никто не утонул.
Otto made sure his RICO testimony was useless. Отто постарался, чтобы его показания по РИКО стали бесполезны.
I'll make sure you get my chairmanship on Appropriations. Я позабочусь о том, чтобы ты получил моё место главы коммитета по Ассигнованиям.
Make sure nobody else gets off. Обеспечьте, чтобы больше никто не смог его покинуть.
And we'll make sure the street knows. И мы позаботимся, чтобы на районе тоже все были в курсе.
Tina, make sure we stay on schedule. Тина, смотри, чтобы мы не отклонялись от расписания.
Just make sure she stays in there. И смотри, чтобы она от туда не вышла.
I'll make sure everyone knows. Я уж постараюсь, чтобы все об этом узнали.
Business should make sure not to be complicit in human rights abuses. Деловые круги должны следить за тем, чтобы не оказаться замешанными в нарушении прав человека.
She makes sure our teaching methods are always updated. Она следит за тем, чтобы наши методы преподавания всегда соответствовали последним направлениям.
We'll make sure Arnaldo and his new friends never talk. Мы сделаем так, чтобы Арнальдо и его новые друзья никогда не заговорили.
I sure wish it wasn't. Хотел бы я, чтобы это было так.
Barry makes sure the administrative side of the business runs harmoniously. Заплачу! Барри следил, чтобы по административной части бизнес шёл без накладок.
Pretty sure the Indians invented sitting. А я уверен, что индейцы придумали это... чтобы просто сидеть.
It was important to make sure that drafts were action-oriented. Это важно для обеспечения того, чтобы такие проекты были ориентированы на действия.
Tom checked to make sure his gun was loaded. Том проверил, чтобы быть уверенным, что его ружьё заряжено.
Two days to be more sure. Два дня на то, чтобы быть уверенными.
Then perhaps we need to make sure he continues. Тогда, возможно, нам нужно убедиться, чтобы он продолжал.
Make sure we stay on him wherever he goes. Сделай так, чтобы мы его не упустили, куда бы он ни направился.