Please don't waste my money abusing the system to make sure that you maintain your power. |
Пожалуйста, не тратьте мои деньги на злоупотребление системой чтобы удержать свою власть. |
I'll make sure you won't. |
Я сделаю так, чтобы этого не случилось. |
Make sure nothing, or no one, ever gets in his way. |
Слежу, чтобы ничто и никто не стоял на его пути. |
Then we have to make sure he doesn't find out. |
Тогда сделаем так, чтобы он не узнал. |
Make sure he doesn't fall asleep for at least eight hours. |
Проследите, чтобы он не уснул как минимум ближайшие 8 часов. |
So he wrote me a note that I gave to my employer to make sure I got paid. |
Которую я отдал своему работодателю, чтобы убедиться, что мне заплатят. |
We'll make sure someone's with you. |
Мы позаботимся, чтобы в это время с вами кто-нибудь был. |
Just make sure I get my potatoes whatever you do. |
Просто убедись, что у меня будет моя картошка, чтобы ты не делал. |
I had to make sure they stay away for good. |
Надо было сделать так, чтобы они больше ко мне не приставали. |
Are you sure you don't want me to call for... |
Вы точно не хотите, чтобы я заказала... |
We have tried hard to make sure... that this material does not bring innocents to harm. |
Мы очень много трудились, чтобы убедиться, что этот материал не принесет вреда невинным. |
Rivkin's making sure none of them wake up. |
Ривкин делает так, чтобы никто из них не проснулся. |
You sure you want me to do that? |
Вы уверенны, что хотите, чтобы я сделал это? |
Pretty sure she had me just to trade in my rations for moonshine. |
Уверена, она родила меня только чтобы выменить мой паек на бражку. |
I just threw that in to make sure you weren't yes-man-ing me. |
Я сказал это, чтобы проверить, не поддакиваешь ли ты мне. |
I'll make sure it gets out. |
Я проконтролирую, чтобы она распространилась. |
And, make sure you don't have bad days. |
О том, чтобы у вас не бывало плохих дней. |
He rigged their bodies to make sure I wouldn't stop him. |
Он заминировал тела, чтобы я не смогла его остановить. |
I am going to make sure you are benched for this. |
Я прослежу, чтобы тебя за это отстранили. |
Makes sure that anything that you write can't be read by the enemy. |
Чтобы враг не прочитал то, что ты напишешь. |
I need you to make sure all of your windows and doors are locked. |
Мне нужно, чтобы ты закрыла все двери и окна. |
There's a guy outside making sure we don't get out. |
Снаружи стоит человек, чтобы мы не сбежали. |
Make sure this boat doesn't leave the city, headed for international waters. |
Проследи, чтобы эта лодка не покинула город, держа курс в открытые воды. |
Make sure everything flows through the grate. |
Удостоверься, чтобы всё смылось в сток. |
They visit your home to make sure you're acceptable. |
Они приходят домой, чтобы определить подходите ли вы. |