Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Уверены, что

Примеры в контексте "Sure - Уверены, что"

Примеры: Sure - Уверены, что
So you weren't sure she was legal. Значит, вы не были уверены, что она совершеннолетняя.
Make sure they're surrounded by familiar voices, music. Они должны быть уверены, что их окружают родственные голоса, музыка.
You seem sure it was Belters. Вы, кажется, уверены, что это сделали астеры.
And we were so sure it was there. И мы были так уверены, что это было там.
Everyone was sure it was her. Все были уверены, что это была она.
We're not sure we can come tonight. Мы не уверены, что сможем прийти вечером.
CFD is sure he blew up the building that killed Leslie Shay. Пожарные уверены, что он подорвал здание, в котором погибла Лесли Шей.
But we're sure they can fly. Но мы уверены, что они умеют летать.
But I thought - Kongstrup and I were so sure you were happy here. Но я думала Конгструп и я были уверены, что ты счастлива здесь.
We're not even sure he was driving the car. Мы даже не уверены, что он вёл машину.
We're not sure it was an accident. Мы не уверены, что это был несчастный случай.
We're pretty sure your son stole that SUV, Mrs. Jackson. Мы абсолютно уверены, что Ваш сын украл внедорожник, миссис Джексон.
Sir, we're sure it was Campbell. Сэр, мы уверены, что это был Кэмпбел.
We're not sure he'll make it back. Мы не уверены, что он сможет вернуться.
This we're pretty sure is the life support for the cabin. Мы вполне уверены, что это система жизнеобеспечения кабины.
But we're pretty sure his name is manuel. Но мы уверены, что его зовут Мануэль.
They're not even sure he can understand them. Они даже не уверены, что он может понять их.
Well, they weren't even sure it was him. Тогда они не были уверены, что это он.
We're pretty sure you murdered Derek Barlow, too. Мы также вполне уверены, что вы убили и Дерека Барлоу.
We're pretty sure they already were a terrorist when they got to Quantico. Мы вполне уверены, что они уже были террористами, когда приехали Куантико.
We must make sure he's ready. Мы должны быть уверены, что он готов.
We're not even sure Flack's there. Мы даже не уверены, что Флэк там.
We're not sure independent living is the best choice for you. Мы не уверены, что отдельное проживание для тебя оптимальный выбор.
Just like you were sure it was miller fisher an hour after you were sure it was heatstroke. Так же, как Вы были уверены, что это синдром Миллера-Фишера, через час после того, как были уверены, что это тепловой удар.
You were sure I had vasculitus too. Вы также были уверены, что у меня васкулит.