| It's my job to make sure we catch the right one. | Это моя работа, чтобы убедиться, что мы поймали преступника. |
| I'll have to examine the exemplar bone to make sure. | Мне нужно исследовать кость модели, чтобы убедиться. |
| They moved him to make sure he was found. | Они перебрались на него чтобы убедиться, что он найден. |
| I was calling Diamond to make sure he registered for his class. | Я звонила Даймонду, чтобы убедиться, что он записался на курсы. |
| I gathered us all here to make sure everybody's on the same level. | Я собрал нас здесь, чтобы убедиться, что мы все на одной волне. |
| Make sure Tommy says nothing and does nothing. | Сделай так, чтобы Томми ничего не сделал и не сказал. |
| I shall make sure to give her your best. | Я прослежу, чтобы ей дали все наилучшее. |
| We're just making sure she knows we know. | Мы просто делаем так, чтобы она знала, что мы знаем. |
| Then your only responsibility is to make sure that doesn't happen. | Тогда твоя единственная забота, сделать так, чтобы этого не произошло. |
| Tom made sure it wasn't me who found him. | Том удостоверился, чтобы не я нашла его. |
| I waited about... ten more minutes or so, just to make sure they were gone. | Я подождала примерно... десять минут или около того, просто чтобы убедится, что они ушли. |
| Either way, just check the roadblocks and make sure nobody gets near this thing. | В общем, свяжись с постами на дорогах, скажи, чтобы никто к этой штуке не подходил. |
| I'll make sure Duke here gets taken care of. | Я прослежу, чтобы о Дюке позаботились. |
| Catherine, I need you to make sure That nothing interrupts this download. | Кэтрин, мне нужно, чтобы ты удостоверилась, что никто не прервет это скачивание. |
| And I'm going over there to make sure she knows it. | И я отправляюсь туда, чтобы убедиться, что она это знает. |
| And this time, I will make sure you're dead. | И в этот раз, я лично проверю, чтобы ты не выжил. |
| Making sure I got to work on time. | Проверяла, чтобы я вовремя пришел на работу. |
| We need both to make sure we reclaim Berk. | Они нужны нам, чтобы захватить Олух. |
| Make sure the Feds don't screw this one up. | Не хочу, чтобы федералы испортили дело. |
| Check in to make sure they know where you are. | Зарегистрируйтесь, чтобы они знали, где Вы. |
| To make sure the ambulance got to you. | Чтобы дождаться вместе с Вами "скорой". |
| I'll make sure you get them. | Я позабочусь, чтобы вы их получили. |
| She made sure there was no way out. | Позаботилась о том, чтобы не было выхода. |
| Garnett and Newell by her place, just to make sure. | Гарнетта и Ньюэлла к ней, чтобы проверить. |
| I'm using my position in Rask's organization to make sure people like that can't keep doing business. | Я использовал свое положение в организации Раска, чтобы быть уверенным, что такие люди не смогут продолжать свои дела. |