I wanted to make sure we could talk privately. |
Не хочу, чтобы нас подслушали. |
They want to make sure Judith won't cause them any more trouble. |
Они не хотят, чтобы Джудит причиняла им беспокойство. |
Make sure those trays aren't cold. |
Норма, проконтролируй, чтобы подносы там не остыли. |
And sitting here tonight, that means making sure the right folks are left standing when Escobar gets his bullet. |
И я сижу здесь сегодня для того, чтобы правильные люди остались стоять, когда Эскобар получит свою пулю. |
Please, make sure my nephew escapes safely with the others. |
Проследите, чтобы он эвакуировался со всеми. |
You're so busy making sure that Kate's not eating too much... |
Вы так заняты - следите, чтобы Кейт не ела слишком много... |
I just want to make sure I have enough rehearsal time. |
Главное, чтобы у меня было достаточно времени для репетиции. |
Trying to make sure they stay out of trouble. |
Смотрит, чтобы они никому не причинили вреда. |
Made sure he was all right until his parents got back. |
Чтобы убедиться что все нормально, пока не вернулись его родители. |
But I'm not so sure you should be using yours to sidestep civil liberties. |
И я не уверен, что тебе стоит использовать свою, чтобы попирать гражданские права. |
I'm here to make sure it's fair... for you. |
Я здесь, чтобы убедиться, что все честно... для тебя. |
I want to make sure they're done right. |
Хочу, чтобы анализы были точными. |
Bob was around there six times a week making sure she was looked after. |
Боб приходил 6 раз в неделю, чтобы убедиться, что за ней присматривают. |
It's also got about a dozen men making sure nobody gets close to him. |
У него также есть десяток мужчин, чтобы никто не приближался к нему. |
Make sure Cisco doesn't touch my pizza pockets. |
И скажите Циско, чтобы не трогал мои треугольнички. |
To make sure you don't print the wrong story. |
Чтобы ты не напечатал ложь в газетах. |
Mr. Cartmanez is here to make sure you all get into college. |
Мистер Картменез хочет, чтобы вы все поступили в колледж. |
I'll go make sure he doesn't try to reopen it. |
Я прослежу, чтобы он не попытался снова его открыть. |
Naturally, I examined her to make sure she was all right. |
Естественно, я осмотрел ее, чтобы удостовериться, что всё в порядке. |
I could make sure he's never a problem again. |
Я мог бы позаботиться о том, чтобы он никогда больше не становился проблемой. |
I'm more inclined to think that someone in the Turner family wants to make sure that this wedding doesn't happen. |
Я склонен думать, что кто-то внутри семьи Тёрнеров хочет устроить так, чтобы свадьба не состоялась. |
We'll make sure you do hard time |
А мы позаботимся, чтобы обеспечить вам тяжкую жизнь! |
I better make sure he gets back to his boat OK. |
Пожалуй, прослежу, чтобы он нормально добрался до своей лодки. |
Make sure no one sets foot in this office. |
Проследите, чтобы меня никто не беспокоил. |
It's to make sure the tracks were up to code. |
Чтобы убедиться, что пути соответствуют нормам. |