Stay with her and make sure she's unconscious until Julian's dead. |
Останься с ней и следи, чтобы она не очнулась до того, как умрет Джулиан. |
I will spend the rest of my life making sure you suffer. |
Я всю жизнь посвящу тому, чтобы вы страдали. |
I just want to make sure you get taken seriously here. |
Я просто хочу, чтобы тебя здесь воспринимали всерьёз. |
Make sure it's the same as in the pictures. |
Смотри, чтобы было как на карточках. |
I'll make sure she says you were there all night. |
Я позабочусь, чтобы она подтвердила, что вы сидели там целый вечер. |
I'll make sure we don't get got. |
А я сделаю так, чтобы нас не поймали. |
We need to make sure he never gets that close to you again. |
Нужно, чтобы он к тебе больше не приближался. |
I'll make sure that you meet your mother again |
Я позабочусь о том, чтобы ты встретилась со своей матерью. |
And make sure they keep their mouths shut. |
И удостоверьтесь, чтобы они не выходили в эфир. |
Well, just make sure the servants keep their mouths shut. |
Ты проследи, чтобы слуги не болтали. |
I wanted to tell you personally, but Julian made sure there was nothing to tell. |
Я хотела сказать тебе лично, но Джулиан позаботился о том, чтобы этого не случилось. |
He made sure his mate got arrested. |
Он позаботился, чтобы его приятеля арестовали. |
Just make sure that this one sinks in. |
Просто, чтобы убедиться, что вы это осознаете. |
You should have stayed to make sure. |
Ты должна была остаться, чтобы убедиться. |
Louise insisted we make sure, so we came. |
Луиза настояла, чтобы мы проверили, и мы приехали. |
We got to make sure they have your bio right. |
Нужно проследить, чтобы твои данные были корректны. |
Well... to make sure you were all right. |
Ну... чтобы убедиться, что вы нормальный. |
It was easy to make sure that the captain picked Terry's name. |
Было легко сделать так, чтобы капитану достался Терри. |
I'll come with you, to make sure you're safe. |
Я поеду с вами, чтобы убедиться, что вы в порядке. |
All the stuff we did to make sure that he got a scholarship. |
Все, что мы сделали, чтобы он получил эту стипендию. |
He wants to make sure everyone's seen you. |
Он хочет, чтобы все тебя увидели. |
Make sure she exits this whole process unscathed. |
Нужно, чтобы её это не коснулось вообще. |
We'll make sure all this has value. |
Мы проследим чтобы это было не напрасно. |
Make sure you have space around you. |
И так, чтобы вокруг каждого оставалось место. |
Just make sure you keep it internal and concentrate on finding our serial offender. |
Просто постарайтесь, чтобы об этом никто не узнал, и сконцентрируйтесь на поиске нашего серийного преступника. |