| Stay with her and make sure she's unconscious until Julian's dead. | Останься с ней и следи, чтобы она не очнулась до того, как умрет Джулиан. |
| I will spend the rest of my life making sure you suffer. | Я всю жизнь посвящу тому, чтобы вы страдали. |
| I just want to make sure you get taken seriously here. | Я просто хочу, чтобы тебя здесь воспринимали всерьёз. |
| Make sure it's the same as in the pictures. | Смотри, чтобы было как на карточках. |
| I'll make sure she says you were there all night. | Я позабочусь, чтобы она подтвердила, что вы сидели там целый вечер. |
| I'll make sure we don't get got. | А я сделаю так, чтобы нас не поймали. |
| We need to make sure he never gets that close to you again. | Нужно, чтобы он к тебе больше не приближался. |
| I'll make sure that you meet your mother again | Я позабочусь о том, чтобы ты встретилась со своей матерью. |
| And make sure they keep their mouths shut. | И удостоверьтесь, чтобы они не выходили в эфир. |
| Well, just make sure the servants keep their mouths shut. | Ты проследи, чтобы слуги не болтали. |
| I wanted to tell you personally, but Julian made sure there was nothing to tell. | Я хотела сказать тебе лично, но Джулиан позаботился о том, чтобы этого не случилось. |
| He made sure his mate got arrested. | Он позаботился, чтобы его приятеля арестовали. |
| Just make sure that this one sinks in. | Просто, чтобы убедиться, что вы это осознаете. |
| You should have stayed to make sure. | Ты должна была остаться, чтобы убедиться. |
| Louise insisted we make sure, so we came. | Луиза настояла, чтобы мы проверили, и мы приехали. |
| We got to make sure they have your bio right. | Нужно проследить, чтобы твои данные были корректны. |
| Well... to make sure you were all right. | Ну... чтобы убедиться, что вы нормальный. |
| It was easy to make sure that the captain picked Terry's name. | Было легко сделать так, чтобы капитану достался Терри. |
| I'll come with you, to make sure you're safe. | Я поеду с вами, чтобы убедиться, что вы в порядке. |
| All the stuff we did to make sure that he got a scholarship. | Все, что мы сделали, чтобы он получил эту стипендию. |
| He wants to make sure everyone's seen you. | Он хочет, чтобы все тебя увидели. |
| Make sure she exits this whole process unscathed. | Нужно, чтобы её это не коснулось вообще. |
| We'll make sure all this has value. | Мы проследим чтобы это было не напрасно. |
| Make sure you have space around you. | И так, чтобы вокруг каждого оставалось место. |
| Just make sure you keep it internal and concentrate on finding our serial offender. | Просто постарайтесь, чтобы об этом никто не узнал, и сконцентрируйтесь на поиске нашего серийного преступника. |