Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Sure - Чтобы"

Примеры: Sure - Чтобы
We will appoint a conference coordinator that will make sure everything runs according to plan. Мы назначаем координатора конференции, который позаботится о том, чтобы все прошло согласно плану.
We are here to make sure that you get the most out of your visit to Stockholm. Мы здесь, чтобы вы обязательно получили максимум от своего приезда в Стокгольм.
We also must restrain the radicals within our own ranks and make sure they don't gain the upper hand. Мы также должны сдерживать радикалов в наших собственных рядах и следить за тем, чтобы они не одержали верх».
Make sure I see you again. Для того, чтобы увидеть тебя вновь.
I'll make sure he gets it. Я прослежу, чтобы он их получил.
We will make sure that your items were moved safely, quickly and professionally. Мы позаботимся, чтобы Ваши вещи были перевезены безопасно, быстро и профессионально.
In order to post comments, please make sure JavaScript and Cookies are enabled, and reload the page. Для того чтобы оставить комментарий, пожалуйста, убедитесь, что JavaScript и Cookies включены, и перезагрузите страницу.
As an added bonus, we also use assertNotRedirect() to make sure our controller didn't redirect. Как дополнительный бонус, мы также используем assertNotRedirect() чтобы убедиться, что наш контроллер не делает перенаправление.
We've designed them to make sure that you will impress your future employer. Мы составили их так, чтобы у будущего работодателя обязательно возникло незабываемое впечатление о вас.
Capone had men guarding Torrio around the clock to make sure that his beloved mentor was safe. Капоне дал Торрио круглосуточную охрану, чтобы убедиться, что его любимый наставник будет в безопасности.
We do all we can to make sure you have the most economical and efficient travel arrangements possible. Мы сделаем все возможное для того, чтобы обеспечить Вам наиболее экономичную и эффективную организацию путешествия.
He's making sure that all of them are untrue. Он сделал так, чтобы все они оказались неверными.
By doing this it also makes sure that factors of production reach to the right places so that the economy of the country can grow. Делая это, она также гарантирует, что факторы производства достигают нужных мест, чтобы экономика страны могла вырасти.
This is all to make sure that the producer is serious about producing this play or musical. Все это делается, чтобы убедиться, что продюсер серьезно относится к постановке спектакля или мюзикла.
QUIRI Echanges Thermiques is offering custom-made products, making sure that each equipment is designed and according to your needs and specifications. QUIRI Echanges Thermiques предлагает вам особый сервис на заказ. Мы тщательно заботимся о том, чтобы каждый элемент оборудования был разработан и произведен в соответствии с вашими нуждами и вашими техническими требованиями.
We will help you make sure that your advertisement is effective and impressive. Мы поможем вам сделать так, чтобы ваша реклама была максимально эффективной и неподражаемо красивой.
Monthly visit to make sure that everything is fine. Организируем ежемесячные посещения Вашей недвижимости, чтобы проверить все ли в порядке.
This was to make sure that the portions were exactly as they had ordered, which McCartney always found amusing. Это он проделывал для того, чтобы убедиться, что им подали именно то, что они заказывали; Маккартни всегда находил забавной эту привычку Аспиналла.
Well, first of all, we've got to make sure that a Dalek patrol finds us. Ну, во-первых, мы должны устроить так, чтобы патруль Далеков нашел нас.
To make sure that I didn't get a surgery like this one. Чтобы убедиться, что я не получу такую операцию.
I'll make sure she gets some counselling for her alcohol and behavioural problems. Я прослежу, чтобы она проходила консультации по своей проблеме с алкоголем и поведением.
I'll make sure she gets some counselling. Я прослежу, чтобы она проходила консультации.
Making sure Kelly and Charlie kept that date meant so much to you. Вы приложили все силы для того, чтобы Келли и Чарли встретились, это очень много значило для вас.
My job is to make sure nobody falls down. Моя работа - следить, чтобы никто не упал.
I will make sure that Jessica Danforth does not run for mayor. И я прослежу, чтобы Джессика Дэнфорс не претендовала на должность мэра.