Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Конечно

Примеры в контексте "Sure - Конечно"

Примеры: Sure - Конечно
Ehhh, sure, why not. Эммм, конечно, почему бы и нет.
If I can bill someone, sure. Если я могу кому-нибудь выставить счет за неё, то конечно.
I sure miss you when I'm gone. О, конечно я буду скучать по тебе в отъезде.
Why, sure you can, Buzz. Да ну, конечно, ты можешь, Базз.
But I sure hoped I would. Но конечно я надеялся, что так будет.
I said sure, which means yes. Я сказала «конечно», это значит «да».
No, but you sure can. Нет, но ты, конечно, можешь.
Well, you sure can pick them. Нализались уже оба, перестань, Брайан. Тёлок цеплять ты, конечно, умеешь.
We sure have trouble with the keys. У нас тут, конечно, есть проблема с ключами.
You start lining up donors, and sure, we'll be there. Начнёте привлекать финансирование, и, конечно, мы будем в списке.
I don't know about chat rooms, but sure. Насчёт чатов не знаю, но - конечно.
Well, sure, I've thought about it. Ну, конечно, я думала об этом.
Yes, I'll look you up, sure. Да, буду искать, конечно.
Well, sure, but... this one's open now. Конечно, но эта вакансия уже открыта.
Son, I'd sure like that money. Сынок, я конечно люблю деньги.
If they sack me... sure, it'll hurt. Если меня уволят... конечно, будет обидно.
The ones who signed in, sure. Тех, кто расписался за вход, конечно.
I mean, that's - sure, whatever. То есть, это... конечно, неважно.
The FED replies saying: "sure, we'll buy ten billion in government bonds from you". ФРС отвечает: "Конечно, мы купим 10 миллиардов государственных облигаций у вас".
You boys sure found a way to make the time pass up there. Вы ребята, конечно, нашли способ провести там время.
My father, rest in peace, was accused of some questionable activities, sure. Мой отец, мир праху его, был, конечно, обвинен в некоторой сомнительной деятельности.
He won't do that, but sure, we can ask. Он не сделает этого, но, конечно, мы можем попросить.
I sure was surprised to see you come in. Я конечно удивлена увидев, как ты вошла.
My curiosity sure got revved up. И меня, конечно, разобрало любопытство.
Well, sure, but the Glee Club is a... Что ж, конечно, но хоровой кружок...