Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Sure - Чтобы"

Примеры: Sure - Чтобы
He'll make sure that what Knizac did to his wife is done to mine. Он обеспечит, чтобы с моей женой случилось то же, что Книзач сделал с его.
So when they want to talk I make sure that I'm around to listen. Так что когда они хотят поговорить, я их убеждаю, что я рядом, чтобы выслушать.
And I sure didn't mean for you to be running out on death scenes. И уж чего я точно не хотела, так это чтобы ты видел мою смерть.
There's a lot of people paying money to make sure that facility is unbreakable. Поймите, многие готовы платить деньги, чтобы убедиться, что в той системе невозможно сбежать.
Make sure you get LEE Jin-sung to do it. Добейтесь, чтобы Ли Чжин Сон занялся дизайном.
Make sure the client fills out all the forms so that the firm gets credit with the bar. Проследи, чтобы клиент заполнил все бланки, чтобы дело учли в адвокатской коллегии.
But when I do, I'll make sure that no one else does. Но когда найду, то позабочусь, чтобы больше никто не нашел.
I told you, I would do everything possible to make sure that your skeleton ends up in a science class at a women's college. Я сказала тебе, что сделаю все возможное, чтобы убедиться, что твой скелет передадут в кабинет биологии женского колледжа.
To make sure I never go back to my old life, Чтобы точно никогда не вернутся к прошлой жизни.
It's just in case Callie's adoption gets delayed, to make sure that we can keep fostering her. Это на всякий случай, если удочерение Кэлли затянется, чтобы мы были уверены, что сможем остаться ее опекунами.
I've asked Mrs Dewhurst to keep an eye on you and I'm going to ring Kester to make sure he can bring forward your second appointment. Я попросила миссис Дьюхерст присмотреть за тобой, и я позвоню Кестеру, чтобы убедиться, что он сможет перенести вашу вторую встречу.
Speaking for people who can't speak for themselves, trying to make sure that justice is done for them. Защищать людей, которые не могут себя защитить и попытаться сделать всё, чтобы для них свершилось правосудие.
I am sorry about Mirza, but sometimes we have to do difficult things to make sure our children are raised properly. Сожалею насчет Мирзы, но иногда нам приходится принимать тяжелые решения, чтобы удостовериться, что наши дети получают должное воспитание.
I couldn't claim the baby as my own, so I made sure to place her in the orphanage where I worked. Я не мог заявить, что это мой ребёнок, и похлопотал, чтобы её поместили в тот приют, где я работал.
That's why I wanted to quit, to make sure that everybody we care about isn't put in harm's way again, including ourselves. Поэтому я и хотела сдаться, чтобы все, кто нам дорог, включая нас самих, были в безопасности.
Well, you just do your best to make sure she doesn't. Тогда сделай все возможное, чтобы она себя так не чувствовала.
How much to make sure you and your family are provided for? Сколько за то, чтобы ты и твоя семья ни в чем не нуждались?
For the moment, make sure he keeps taking the tablets every two hours. Сейчас же следите за тем, чтобы он каждые два часа пил таблетки.
Will you make sure he gets home okay? Убедись, чтобы он добрался домой.
You don't help me get that cash, and I'll make sure you go down with me. Если ты не поможешь мне найти эти деньги, я сделаю все, чтобы мы оба отправились на дно.
To do that, it has to make sure we never reach it. Для этого, оно постарается чтобы мы до него не дошли.
You help me find Philip, and I'll make sure you have one last farewell with Sarah before they lock you away for good. Помоги найти Филипа, и я позабочусь, чтобы ты смог попрощаться с Сарой, прежде чем тебя запрут в камере.
And unless you cooperate, I intend to do everything in my power to make sure you stay there. И если вы откажетесь сотрудничать, я намерен сделать всё, что в моей власти, чтобы вы там подольше оставались.
Make sure the cashier doesn't see me. Следи за тем, чтобы кассир меня не заметил
'Cause we both have to be there at the test, to make sure that nothing gets switched or whatever. Потому что мы оба должны присутствовать во время теста, чтобы убедиться, что ничего не перепуталось или типа того.