Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Sure - Чтобы"

Примеры: Sure - Чтобы
R.J.'s assistant made sure I sit by Jill Abramson. Помощница Эр Джея убедилась, чтобы я сидел рядом с Джил Эбрамсон.
To make sure we shouldn't be charging someone else. Чтобы удостовериться в том, что не нужно выдвигать обвинений против кого-то ещё.
Thirteen, make sure he makes sure. Тринадцатая, проверь, чтобы он проверил.
Make sure everyone was safe, Make sure they all got back alive. Обеспечивать всем безопасность, чтобы все вернулись живыми.
She psychologically profiles them to make sure they're dependent. Она составляла их психологический портрет, чтобы убедиться, что они зависимы.
10K, make sure nobody leaves. 0 тысяч, следи, чтобы никто не ушел.
He makes sure I have what I need. Он следит чтобы у меня было всё что мне нужно.
Always make sure Mum has enough charcoal. Всегда следи, чтобы у мамы было достаточно угля.
And then they'll make sure it goes away quietly. И тогда они будут следить за тем, чтобы все прошло спокойно.
Make sure they're fresh, not like last time. Проверь, чтобы были свежими, а не как в прошлый раз.
Make sure Luke is brought in safely. Буду следить за тем, чтобы его доставили в целости.
George makes sure we follow the rules. Госдепартамент. Джордж следит за тем, чтобы мы действовали по правилам.
We'll make sure he's safe. Мы убедимся, чтобы с ним всё было в порядке.
You make sure you hold your end. А ты позаботься о том чтобы выполнить свою задачу.
My father brought you along to make sure I cooperate. Мой отец взял тебя с собой, чтобы быть наверняка уверенным, что я буду сотрудничать.
Make sure she knows that, June, please. Позаботься, чтобы она знала об этом, Джун, пожалуйста.
I sure wish you would stop calling me Officer Brennan. Я хочу, чтобы ты перестала называть меня "Офицер Бреннан".
We'll make sure JJ gets what he needs. Мы сделаем всё, чтобы ДжейДжей получил то, на что заслуживает.
Make sure he has what he needs. Убедись, чтобы он ни в чем не нуждался.
Making sure I see her kindness to everyone else but me. Она стала доброй ко всем, кроме меня и делает так, чтобы я на это смотрела.
Not really sure why Shannon wanted me to trim the hedges. Не совсем уверен, зачем Шенон хотела, чтобы я подстриг эту живую изгородь.
$100,000 to make sure the contract went through. 100 тысяч долларов, чтобы гарантировать, что договор в силе.
Make sure nobody else comes through. Следи, чтобы за нами никто не увязался.
Make sure she keeps it inside club. Проследи, чтобы она не выходила с этим за пределы клуба.
Make sure you come home tonight. Чтобы быть уверенным, что ты вечером придешь домой.