Well, make sure he stays that way. |
Сделай, чтобы он там остался. |
Make sure she doesn't miss a call. |
Буду следить, чтобы она не пропустила звонок. |
Make sure they know we for real. |
Чтобы знали, что мы не шутим. |
Make sure he gets good medical care. |
Позаботьтесь, чтобы он получил хорошую медицинскую помощь. |
I was there that day to make sure that you got here. |
Тогда я была там, чтобы убедиться, что ты попадёшь сюда. |
Our losses are going to continue, so let's make sure our efforts are not in vain. |
Наши потери продолжатся, давайте сделаем так, чтобы усилия были не напрасны. |
Make sure this future never happens and you'll save us. |
Сделай так, чтобы это будущее никогда не наступило, и ты спасешь нас всех. |
And make sure these people don't scuff up my floors. |
И убедись, чтобы эти люди не попортили мои полы. |
She's here to help make sure you have everything you... |
Он здесь, чтобы убедиться, что у вас есть всё... |
Make sure they lock me up somewhere for a very long time. |
Проследите, чтобы меня заперли очень надолго. |
We could technically monitor every trade to make sure it doesn't happen. |
Технически мы могли бы мониторить каждую сделку, чтобы быть уверенными в том, что такого не случится. |
Make sure all your friends and family buy their tickets soon. |
Убедитесь, чтобы все ваши друзья и родственники купили билеты. |
I want you to stand guard over them, make sure they don't escape. |
Я хочу, чтобы ты охранял их, удостоверился что они не убегут. |
I'll make sure the police get it. |
Я прослежу, чтобы полиция получила это. |
Now to make sure you're motivated to get this job, you have to quit your old one. |
Чтобы убедиться, что вы достаточно мотивированы чтобы получить эту работу, вам придется покончить с прежним собой. |
I want to make sure that you'll all live comfortably. |
Я хочу, чтобы вы все жили спокойно. |
Make sure you get Ms. Snodgrass and these guys in it. |
Давай, чтобы мисс Снодгрэсс и эти ребята попали в кадр. |
Make sure he's not escaping. |
Смотрите, чтобы он не сбежал. |
We'll make sure you escape across the border. |
Мы позаботимся о том, чтобы вы смогли пересчь границу. |
I'll make sure it doesn't happen again. |
Я позабочусь, чтобы такого не повторилось. |
This Olivia needs to protect relationships and make sure the country is on her side. |
Эта Оливия защищает свои отношения и хочет, чтобы страна была на ее стороне. |
Make sure my property isn't damaged. |
Следите, чтобы моя собственность не пострадала. |
But first he will make sure, they can't enter Paradise. |
Но сперва он сделает так, чтобы они не попали в рай. |
Go downstairs, make sure they take care of the doors. |
Иди вниз, проконтролируй, чтобы укрепили двери. |
I need to make sure you get through this night. |
Я должен позаботиться о том, чтобы вы пережили ночь. |