Английский - русский
Перевод слова Sure
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Sure - Чтобы"

Примеры: Sure - Чтобы
Make sure there's no infection. Чтобы убедиться, что нет инфекции.
So I can make sure there's no monkey business. Чтобы я был уверен что это все не надувательство.
The chair will be checked and re-checked to make sure there's no problem. Стул будет проверен и перепроверен чтобы убедиться в отсутствии проблем.
I'm back to make sure you're okay. Я вернулся чтобы поверить что ты в порядке.
I think we should get you to the hospital, just to make sure. Думаю, мы должны отвезти вас в больницу, просто чтобы удостовериться.
Huck's checking out my car, making sure it's not bugged. Хак проверяет мою машину, чтобы убедиться, что она не заминирована.
I'll be out there in a few hours and make sure that you're gone. Я заеду туда через несколько часов, чтобы убедиться, что вы ушли.
You want to make sure it holds. Хотите чтобы я проверил, что это держиться.
I want to make sure you understand. Я хочу, чтобы ты понял.
Measures taken to make sure that the process goes as smoothly as possible. Приняты меры, чтобы процесс прошел как можно более гладко.
Making sure all citizens get a good education could help to reduce potential grounds for conflict. Способствование тому, чтобы все граждане получали хорошее образование, может помочь уменьшить потенциальные основания для конфликта.
There are medications I can take to make sure that never happens again. Я буду принимать таблетки, чтобы этого больше не повторилось.
We helped make sure they got what they deserved. Мы позаботились, чтобы они получили по заслугам.
To make sure that no one could see him from the trail. Чтобы удостовериться, что никто его не найдет.
Make sure it doesn't come to that. Позаботься, чтобы этого не произошло.
So I was able to actually screen-shot and freeze-frame to make sure. И я смог использовать стоп-кадр, чтобы убедиться.
We use a variety of ways to make sure we can verify the information and we can trust the material. Мы пользуемся разными методами, чтобы удостовериться в том, что мы можем проверить информацию и доверять полученному материалу.
I mean, I had to check the tags and make sure. Я говорю о том, что я даже проверил бирку на ножке, чтобы убедиться.
They made sure that the demographic for who they were targeting and the car was all matching. Они постарались, чтобы выбор машин соответствовал демографическим особенностям их целевой группы.
Listen, I'll make sure they pencil you in. Послушай, я прослежу, чтобы тебя внесли в списочек.
We have to make sure that no one sees us. Надо проследить, чтобы нас не увидали.
I'm not sure Harold wants to be found. Неуверена, что Гарольд хочет, чтобы его нашли.
So I made sure that his son would be. И я хотел, чтобы его сын увидел это.
I'll make sure to rename it after her. Я позабочусь о том, чтобы мотылька называли в честь нее.
And all countries should make sure that no one fleeing war and persecution arrives at a closed border. И все страны должны позаботиться о том, чтобы ни один человек, бегущий от войны и преследования, не прибывал к закрытым границам.