I just want to make sure you're focused. |
И мне нужно, чтобы ты сосредоточился. |
Make sure he doesn't get to the Forbidden Mountain. |
Смотрите, чтобы он не попал на запретную гору. |
You make sure he can't get through there. |
Смотрите, чтобы он не пробрался. |
I'll make sure that everyone knows how you died heroically. |
Я позабочусь чтобы каждый узнал как героичски ты погиб. |
To make sure no one gets the stone. |
Чтобы быть уверенными, что никто не получит Камень. |
To make sure she is having a seizure. |
Чтобы убедиться, что она припадок. |
I'll make sure Joey gets her something really great. |
Я прослежу чтобы Джоуи подарил ей что-нибудь клёвое. |
I'll come with you to make sure that the cameras are set up. |
Я пойду с Вами, чтобы убедиться, что камеры настроены. |
So, you made sure he wouldn't. |
А вы убедились в том, чтобы он не донес. |
Make sure the toys aren't wet. |
Проследи, чтобы игрушки не намокли. |
But to make sure it wasn't the same guy from before. |
А чтобы убедиться что он не тот кого я встретила ранее. |
I was just trying to make sure the party ran smoothly. |
Я лишь пытался сделать так, чтобы всё прошло спокойно. |
Make sure she gets there safely. |
Проследи, чтобы она добралась в целости. |
We must make sure our national security will never be threatened again by such groups. |
Нужно сделать так, чтобы национальной безопасности больше никогда не угрожали подобные организации. |
Find Ted Berman and make sure that that crime scene lot is in order. |
Найди Теда Бермана и проследи, чтобы протокол был в порядке. |
Make sure I don't find a second source. |
Убедись, чтобы я не нашла второй источник. |
Yes, I'll make sure the bride gets home safe. |
Да, я позабочусь, чтобы невеста в сохранности вернулась в отель. |
Make sure his laces are tied if there's escalators. |
Смотри чтобы шнурки завязал если вы на эскалаторе. |
Now we can make sure that kind of thing doesn't happen to anyone. |
Теперь мы можем проследить, чтобы такое больше ни с кем не случилось. |
And you get to make sure that everything happens exactly like it looks up here. |
И еще следить за тем, чтобы все получалось именно так, как задумано вот здесь. |
About laying off the donuts, sure. |
По крайней мере о том, чтобы не налегать на пончики. |
We sure wish y'all could stay longer. |
Хотели, чтобы вы остались подольше. |
You sure they didn't stop for gas or something? |
Вы уверены, что они не останавливались, чтобы заправиться или типа того? |
I'll make sure he doesn't run away. |
Я позабочусь, чтобы он не убежал. |
Make sure he eats the whole thing. |
Проверь, чтобы он все съел. |