Английский - русский
Перевод слова Such
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Such - Такой"

Примеры: Such - Такой
UNEP plays an active role in supporting such training. ЮНЕП играет активную роль в оказании поддержки в организации такой профессиональной подготовки.
Without such support, experience has showed that adjustment measures will fail. Опыт свидетельствует о том, что без такой поддержки меры по перестройке обречены на провал.
Thirdly, women have equal rights with men to such participation. В-третьих, женщины имеют равные права с мужчинами в отношении участия в такой деятельности.
Both the above-mentioned resolutions appeal for such support. Просьба об оказании такой поддержки содержится в обеих вышеназванных резолюциях.
Some such training programmes are required for their promotion. В некоторых случаях прохождение такой программы профессиональной подготовки является необходимым условием повышения по службе.
Before IMIS, delays in such processing were frequent and tolerated. До внедрения ИМИС задержки в процессе такой обработки были частым явлением и с ними мирились.
In such circumstances small States needed international legal protection more than ever before. В такой обстановке малым государствам в большей степени, чем когда либо ранее, необходима международная правовая защита.
No English sovereign has ever been granted such absolute power. Ни один из английских монархов никогда еще не был наделен такой безраздельной властью.
In addition, 38 individuals attended without such financial assistance. Кроме того, 38 человек приняли участие в работе Симпозиума, не прибегая к такой финансовой помощи.
It recommended that other States consider participating in such cooperative activities. Он рекомендовал и другим государствам рассмотреть вопрос о своем участии в такой совместной деятельности.
We believe that such a legal instrument should also encompass children and men. Мы считаем, что такой правовой документ должен также включать положения, касающиеся детей и мужчин.
We invite other countries to such training in Sweden. Мы призываем другие страны принять участие в такой подготовке в Швеции.
He's such a loud prince. Я не Ёгу! Он такой крикливый царевич.
These are the legal regulations for such care. К ним относятся предусмотренные законодательством нормы в области такой охраны.
Fortunately, many countries were working towards putting a stop to such practices. К счастью, многие страны принимают меры, направленные на то, чтобы положить конец такой практике.
I will do my part to help develop such a strategy. Со своей стороны, я сделаю все, чтобы помочь в выработке такой стратегии.
Accordingly, information relating to such employment was limited. В силу этого информация, касающаяся такой занятости, является ограниченной.
The capital costs of such replacements are very high. Капитальные затраты, связанные с такой заменой, являются очень высокими.
In addition, such support would not be unconditional. Кроме того, предоставление такой поддержки возможно лишь при определенных обстоятельствах.
Even local moneylenders often face high screening costs to reduce such dangers. Даже местные кредиторы зачастую несут большие расходы в связи с выявлением потенциальных клиентов для уменьшения такой опасности.
A few cannot provide such access because of site and/or other technical constraints. В отдельных же зданиях обеспечить такой доступ не представляется возможным в силу их месторасположения и/или по другим техническим причинам.
JIU could recruit system-wide but such an approach met with practical difficulties. ОИГ может провести набор в рамках всей системы, однако такой подход наталкивается на трудности практического характера.
It also notes where uncertainties remain regarding such information. В ней также указываются те области, где по-прежнему нет определенности в отношении достоверности такой информации.
Strikingly, no government represented here is on record opposed to starting such work. Как ни странно, но ни одно из представленных здесь правительств официально не выступает против начала такой работы.
In such endeavours, the Fund will continue its central catalytic role while minimizing moral hazard. В контексте такой деятельности Фонд будет продолжать выполнять свои основные функции по стимулированию, одновременно обеспечивая сведение к минимуму моральных издержек.