Английский - русский
Перевод слова Such
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Such - Такой"

Примеры: Such - Такой
But I had expected more sympathy from you at such an interesting moment. Но в такой момент я ждала оттебя большего сочувствия.
Being left behind, Anwar, that's not such a big problem. Забудут, Анвар, а этом нет такой большой проблемы.
It's awfully hard to be brave when you're such a small animal. Ужасно трудно быть смелым, когда ты такой маленький.
We're lucky to have such a home. Нам повезло, что у нас есть такой дом.
Ryan, you have such an interesting mind. Райн, у тебя такой интересный склад ума.
The apple is such a plain yet fascinating fruit. Яблоко. Такой простой и совершенно удивительный фрукт.
Ms. Cassell... since you seem to be such an expert... on father-daughter relationships. Мисс Касселл... Раз уж вы такой специалист по отношениям отцов и дочерей.
It's just because you're such a hunk. Это из-за того, что ты такой мачо.
But he's not such a bad little kid. Но он вовсе не такой плохой ребенок.
It can be really temper my such - that? - that propene. Не можно, уж нрав у меня такой - что скину - то пропью.
Surely, such a noble act will tip the scale of deeds in my favor. Конечно, такой благородный поступок добавит очков в мою пользу.
Not such a super hubbie after all. Не такой уж он замечательный оказался.
That's why it has such short duration. Поэтому сезон на него такой короткий.
I just couldn't understand how you could keep such a huge secret from me. Я просто не мог понять как ты мой хранить такой большой секрет от меня.
There is only one reason for the Dominion to hide such a large fleet this close to the wormhole. У Доминиона есть только одна причина держать такой огромный флот поблизости от червоточины.
I'm far too modest for such a display. Я слишком скромен для такой демонстрации.
After all, he's such a sweet boy. В конце концов, он такой сладкий мальчик.
I've never heard such claptrap in 23 years of policing. Никогда не слышал такой отсебятины за 23 года своей полицейской службы.
We're all distraught, and Nico is such a sweet kid. Мы очень волнуемся, Нико такой славный ребенок.
That's why I'm such an exciting subject for a movie. Вот почему я буду такой захватывающей темой для фильма.
It's such a sweet, romantic vision of things. Такой милый, романтичный взгляд на вещи.
There never was a man with such an aim. Никогда у человека не было такой цели.
It made me think maybe I'm not such a swell guy. Потому я и подумал, что, может быть, не такой я и великолепный парень.
He's such an angel when he's asleep. Он такой ангел, когда спит.
You look too slender and soft for such a violent and rough job. Ты выглядишь слишком мягкой и утончённой для такой грубой и жёсткой работы.