Английский - русский
Перевод слова Such
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Such - Такой"

Примеры: Such - Такой
This whole place is such an enormous maze. Всё это помещение такой огромный лабиринт.
Don't look inside, it's such a mess. Не смотрите внутрь, там такой беспорядок.
And so she chose a quiet and organized life instead of facing such a responsability. Поэтому она выбрала тихую и организованную жизнь вместо того, чтобы столкнуться с такой ответственностью в одиночку.
Fine - you know, Norman's such a good boy. Хорошо, знаете, Норман такой хороший мальчик.
Captain Mokin had never seen the general in such a fury. Мокин рассказал ей, что никогда не видел генерала в такой ярости.
a bullet, since you're such a fine shooter. А поскольку ты, Яромил, такой прекрасный стрелок, пусть будет пуля.
In such a has to make a clean sweep to restore order. В такой ситуации,... чтобы навести порядок, нужна чистка.
But you're such a perceptive man, Dr. Wieck. Да, но вы такой проницательный человек, доктор Вик.
It must be something to walk in the sun with such a lovely woman. Это, наверное, что-то - прогуливаться под солнцем с такой прекрасной женщиной.
The doctor thinks it's unlikely he'll survive such a heart attack. Доктор считает, что он вряд ли переживёт такой сердечный приступ.
Let's hope Bill is comfortable with such familiarity. Будем надеяться, что Билл не против такой фамильярности.
That was touching, such a chaste, little kiss. Это было трогательно такой целомудренный, маленький поцелуй.
Thinking about it now, it wasn't such a serious mistake. Думая об этом сейчас, я понимаю, что ошибка не была такой уж серьёзной.
Do make some effort not to be such an easy target. Приложи усилия, что бы не быть такой легкой мишенью.
You paint such a vivid portrait of your grandmother. Ты нарисовал такой живой портрет своей бабушки.
I have never known a Daywalker with such power. Я никогда не видела Дневную с такой силой.
I think it is rather undignified for a man to threaten a woman in such a brutish fashion. Думаю, не слишком достойно мужчины угрожать женщине в такой грубой манере.
It is such a surreal moment between him and I. Это такой сюрреалистичный момент между нами.
My life is such a train wreck right now. В моей жизни сейчас такой бардак.
You're very fortunate to have such a... relentless father. Вам очень повезло, что у вас такой... упорный отец.
No, I mean for being... such a horrible girlfriend. Нет, я... я имею ввиду, я была такой ужасной девушкой.
I never would have taken you for such a stickler. Я никогда не думал, что ты такой ярый сторонник правил.
That's such a nice gesture, but I'm trying to avoid sweets. Это такой милый жест, но я пытаюсь избегать сладкого.
Ladies and gentlemen, kudos to you for your attraction to such a worthy cause. Дамы и господа, благодарю вас за ваше внимание к такой важной проблеме.
I don't like anybody leaving my parties in such a hurry. Мне не нравятся люди, которые покидают мою вечеринку в такой спешке.