| If they lose,... you shouldn't be playing on such a team. | Значит, они неудачники, и ты в такой команде играть не должен. |
| How dare you cause such a rumpus right in front of my store. | Как вы смеете устраивать такой шум прямо перед моим магазином. |
| Your father has such good taste. | У твоего отца такой хороший вкус. |
| I've never seen such clean, Dry, neat-looking dead flesh. | Никогда не видел такой чистой, сухой, аккуратной мертвой плоти. |
| For being such a puke when you were 12. | За то, что была такой блевотой, когда тебе было 12. |
| Funny, for such a genius, you're awfully handcuffed. | Забавно, ты такой умник, и вдруг в наручниках. |
| Never... in the presence of such a beautiful woman as yourself. | Никогда... в присутствии такой красивой женщине... |
| It's really saddening to say such a person looks like my aunt. | Очень грустно, что такой человек похож на мою тётю. |
| Don't say such strange things now. | Не надо говорить это в такой момент. |
| It's such a lovely house and so close to the school. | Такой милый дом, и так близко к школе. |
| I was wondering why it was such a beautiful day. | А я думал, почему сегодня такой прекрасный день. |
| Not such a bad way to go, all things considered. | Не такой уж плохой способ умереть, если хорошенько подумать. |
| I've robbed you of such a chance. | Я украла у тебя такой шанс. |
| Outside of a museum, I've never seen such a fascinating collection of pictures. | Кроме как в музее, я еще нигде не видела такой впечатляющей коллекции живописи. |
| He was so kind despite being such a big and heavy man. | Он был такой добрый несмотря на то, что был таким большим и тяжелым. |
| Never before, Sancho, have you pronounced such a gracious speech. | "Никогда еще, Санчо, ты не произносил такой изящной речи". |
| But you... you do such a beautiful box step. | Но ты... у тебя такой красивый шаг. |
| You were such a happy little girl. | Ты была такой счастливой маленькой девочкой. |
| She'd not wish 'ee to take such risk. | Она не желает УО брать такой риск. |
| With such a wife you cannot hope to have entry into any respectable gathering. | С такой женой у тебя нет даже надежды иметь возможность быть принятым в высшем обществе. |
| ~ You couldn't foresee as we'd 'it such rock. | Ты не мог предвидеть такой поворот событий. |
| Empty bellies make for such looks. | Пустые животы сделать для такой внешности. |
| He believed it was dangerous to have the world accept such an absurd reality. | Он считал, что опасно жить в мире с такой абсурдной реальностью. |
| Listen, if you're such a great reporter, Shumway, answer me this. | Слушай, если ты такой замечательны репортер, Шамуэй, ответь на это. |
| And at such a cost that we'd be unable to equip our armies. | Да еще и по такой цене, что в итоге мы были бы просто не в состоянии вооружить наши армии. |