| Only rich people can build such a stupidly wide restaurant. | Только богатые могут построить такой по-идиотски большой ресторан. |
| From such a pleasant meeting I even dropped a tear. | От такой приятной встречи, я даже уронил слезу. |
| Mr. Carrera, I'm glad you could meet with us on such short notice. | Мистер Каррера, мы рады, что вы смогли уделить нам время в такой короткий срок. |
| They couldn't have checked all 49 in such a short time. | Они не могли успеть проверить их все за такой короткий срок. |
| And the rabbit was very happy to make such a nice new friend. | И кролик был очень рад, что у него появился такой новый друг. |
| Yes, but, surely, such an isolated case should not affect the plight of thousands. | Да, но, конечно же, такой единичный случай не должен влиять на бедственное положение нескольких тысяч. |
| He measured variations in the sun's diameter with such accuracy that it lead him to astonishing conclusion. | Он измерил изменение диаметра солнца с такой точностью... что это привело его в удивительному заключению. |
| Leo was such a man, whose attitude towards you, though we were 13... | Лео был такой человек, который общался с тобой, когда тебе было 13... |
| Monsieur Casby - an excellent man of business... and such a lover of his fellow man. | Монсеньор Кесби - превосходный бизнесмен... и такой любитель своего коллеги. |
| You're such a charmer and everyone likes you so much. | Вы такой душка, вас все так любят. |
| I always thought you were such a true believer. | Я всегда считала тебя такой истинной верующей. |
| You speak of those things with such disenchantment and pessimism. | Вы говорите обо всем этом с такой безнадежностью и пессимизмом. |
| But Mr. Florrick is such a great American hero... | Но мистер Флоррик такой значительный американский герой... |
| I don't see why you have to rush off in such a hurry. | Не понимаю, зачем тебе уезжать в такой спешке. |
| Frighten decent people out of their wits with such nonsense. | Подумать только - пугать покорный народ до умопомрачения такой глупостью. |
| If she has such bad taste, let her go. | Если у нее такой плохой вкус, то пусть уходит. |
| You're lucky to have such a fluid tongue that you believe your own twaddle. | Ты счастливчик, у тебя такой развязный язык, что ты веришь в собственную околесицу. |
| Baby, there's such good stuff here. | Детка, здесь есть такой хороший материал. |
| Nothing can strip a land of its vegetation with such speed and thoroughness as a plague of locusts. | Ничто не может уничтожить всю окружающую растительность с такой скоростью и тщательностью, как нашествие саранчи. |
| Daniel, didn't know you were such a sports fan. | Дэниель, не знал, что ты такой любитель спорта. |
| You're probably want to know why we called you here in such short notice. | Начнем? почему мы вызвали вас в такой короткий срок. |
| And luckily, just such a man is arriving now. | И к счастью, такой человек только что к нам прибыл. |
| That's what made me such a good point guard. | Именно это и сделало меня такой хорошей разыгрывающей. |
| Getting married is just such a big leap. | Просто выйти замуж - это такой большой скачок. |
| (Girl) I've made such a mess. | (Девушка) Я сделала такой беспорядок. |