| Charlie's not such a bad guy. | Чарли не такой уж плохой человек. |
| Perhaps with the aid of accomplices such a scenario might be conceivable, however improbable. | Наверное, с помощью сообщников такой сценарий мог быть возможным, но маловероятным. |
| Who are you with such command? | Да кто ты такой, чтобы мне приказывать? |
| I didn't expect such a love of ballet from a man who burped so much in the waiting room. | Не ожидала такой любви к балету от человека, который столько рыгал в приемной. |
| I know, he's such a great guy. | Я знаю, он такой замечательный. |
| Boone is not such a bad guy. | Бун - не такой уж плохой парень. |
| I never saw such intensity of evil. | Я никогда не видела такой интенсивности зла. |
| She had such a lonely sound. | У неё был такой одинокий голос. |
| John's very lucky to get such a lovely bride. | Джону очень повезло с такой обаятельной невестой. |
| Well... with such awesome power... comes awesome responsibility. | Ну... с такой ужасающей силой... приходит не менее ужасающая ответственность. |
| You've met so many people in such a short amount of time, anyone would get confused. | Ты встретила столько новых людей за такой короткий срок, кто угодно мог бы перепутать. |
| It would cause such a thrilling chaos. | Это вызвало бы такой восхитительный хаос. |
| You're such a good guy, Nate Archibald. | Ты такой хороший, Нэйт Арчибальд. |
| It's such a lovely town, Charlie. | Это такой чудесный город, Чарли. |
| You're not such a mean person, in spite of yourself. | Ты не такой уж трудный человек, назло себе самому. |
| You are lucky to have such a father. | Ты счастливчик, что у тебя такой хороший отец. |
| With such a power, I knew the undead could overrun the Earth. | А обладая такой властью, живые мертвецы могут захватить землю. |
| I've never seen anyone with such a large brain tumour. | В своей жизни я никого еще не видел с такой опухолью, как у Ивана. |
| Anything to please a client, especially such a lovely client. | Всё что угодно, чтобы угодить клиенту, особенно, если это такой прекрасный клиент! |
| Little embarrassing, you happening upon us in such a state. | Не много не ловко, вы застали нас в такой ситуации. |
| To be stealed away by such a charming young lady. | Быть похищенным такой очаровательной юной леди. |
| You're lucky to have such a loyal man. | Тебе повезло, что у тебя есть такой преданный человек. |
| Well... The First Law has priority so it cannot obey such orders. | Ќу... ѕервый закон приоритетнее, так что он не выполнит такой приказ. |
| But I didn't expect to say it in such a situation. | Но я не ожидала, что я скажу это в такой ситуации. |
| Competition was such that a new Stalag came out every day. | Конкуренция было такой, что новый шталаг выходил каждый день. |