Английский - русский
Перевод слова Such
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Such - Такой"

Примеры: Such - Такой
Charlie's not such a bad guy. Чарли не такой уж плохой человек.
Perhaps with the aid of accomplices such a scenario might be conceivable, however improbable. Наверное, с помощью сообщников такой сценарий мог быть возможным, но маловероятным.
Who are you with such command? Да кто ты такой, чтобы мне приказывать?
I didn't expect such a love of ballet from a man who burped so much in the waiting room. Не ожидала такой любви к балету от человека, который столько рыгал в приемной.
I know, he's such a great guy. Я знаю, он такой замечательный.
Boone is not such a bad guy. Бун - не такой уж плохой парень.
I never saw such intensity of evil. Я никогда не видела такой интенсивности зла.
She had such a lonely sound. У неё был такой одинокий голос.
John's very lucky to get such a lovely bride. Джону очень повезло с такой обаятельной невестой.
Well... with such awesome power... comes awesome responsibility. Ну... с такой ужасающей силой... приходит не менее ужасающая ответственность.
You've met so many people in such a short amount of time, anyone would get confused. Ты встретила столько новых людей за такой короткий срок, кто угодно мог бы перепутать.
It would cause such a thrilling chaos. Это вызвало бы такой восхитительный хаос.
You're such a good guy, Nate Archibald. Ты такой хороший, Нэйт Арчибальд.
It's such a lovely town, Charlie. Это такой чудесный город, Чарли.
You're not such a mean person, in spite of yourself. Ты не такой уж трудный человек, назло себе самому.
You are lucky to have such a father. Ты счастливчик, что у тебя такой хороший отец.
With such a power, I knew the undead could overrun the Earth. А обладая такой властью, живые мертвецы могут захватить землю.
I've never seen anyone with such a large brain tumour. В своей жизни я никого еще не видел с такой опухолью, как у Ивана.
Anything to please a client, especially such a lovely client. Всё что угодно, чтобы угодить клиенту, особенно, если это такой прекрасный клиент!
Little embarrassing, you happening upon us in such a state. Не много не ловко, вы застали нас в такой ситуации.
To be stealed away by such a charming young lady. Быть похищенным такой очаровательной юной леди.
You're lucky to have such a loyal man. Тебе повезло, что у тебя есть такой преданный человек.
Well... The First Law has priority so it cannot obey such orders. Ќу... ѕервый закон приоритетнее, так что он не выполнит такой приказ.
But I didn't expect to say it in such a situation. Но я не ожидала, что я скажу это в такой ситуации.
Competition was such that a new Stalag came out every day. Конкуренция было такой, что новый шталаг выходил каждый день.