Английский - русский
Перевод слова Such
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Such - Такой"

Примеры: Such - Такой
C? sar himself carries such an emerald when he goes to the circus. Сам кесарь берет такой изумруд с собою, когда идет в цирк.
You've just done such an amazing job, lily. Ты была такой хорошей матерью, Лили.
You're not such a kid. Ты не такой уж и ребенок.
You didn't have to cause such a ruckus. Не нужно было такой шум поднимать.
I'm happy you got yourself such a beautiful house, sorry I'm late. Я счастлив, что у тебя такой красивый дом, прости за прошлое.
You know, you wouldn't admit it, but it's tough being an attractive woman in such a testosterone-fueled profession. Знаешь, ты можешь не согласиться, но трудно быть привлекательной женщиной в такой профессии, полной тестостерона.
You have such great taste, claire. У тебя такой хороший вкус, Клэр.
Rusty, I don't think Galileo Galilei would approve of his theories being evoked in such an unsanitary environment. Расти, я не думаю, что Галилео Галилей одобрил бы обсуждение его теорий в такой антисанитарной среде.
I didn't realize you were such a high-class snitch. Не думала, что ты такой высококлассный информатор.
Wonder what it would be like to get such a romantic present. Было бы чудом получить такой романтичный подарок.
I asked him once, why he was in such a bad mood. Однажды я его спросил, почему он такой грустный.
Maggie never told me you were such a manipulator. Мэгги не говорила мне, что вы такой прожженный хитрец.
And Gretchen was such a little girl. А Гретхен была такой маленькой девочкой.
You're such an exemplary boy. Ты такой примерный мальчик. (нем.)
And... That's why I'm so glad that Tom's such a simple person. Вот почему я рада, что Том такой простой человек.
I did not know you were such a fan of new dart, Barney. Я не знала, что ты такой фанат нового дротика, Барни.
If there were only such another man for you. Если бы был такой человек для тебя.
Well, I'm... proud to be nearby... at such an auspicious moment. Я... ну... горд находится рядом в такой обнадеживающий момент.
I've never seen such a perfect shell. Я никогда не видела такой великолепный панцирь.
Any daughter of mine could lock herself away in such... an antiseptic environment... И как моя дочь могла запереть себя в такой... антисептической окружающей среде...
I've been such a burden to the two of you. Я был для вас двоих такой обузой.
Too many women for such a big place. Нас, женщин, слишком много для такой мансарды.
He's such a nice man. Он такой славный человек, не то что Фернан.
Well such a nice song would suit any voice. Для такой красивой песни подойдёт любой голос.
We are glad that such a terrific human being like Joe Cooper has returned. Мы рады, что такой великолепный человек как Джо Купер снова с нами.