| I'm glad that Junior has made a commitment to such a lovely lady like yourself. | Я рад, что Младший связал себя обязательствами с такой прекрасной леди, как ты. |
| It's a private military company with such a bad reputation it was forced to shut down last year. | Это частная военная компания с такой плохой репутацией, что была вынуждена закрыться в прошлом году. |
| I can't believe she turned out to be such a... | Не думала я, что она окажется такой... |
| You must be having such a horrible day. | У тебя, должно быть, такой ужасный день. |
| I can't believe you're in such a good mood with that beard. | Поверить не могу, что ты в таком хорошем настроении при такой бороде. |
| Well, it's such a beautiful house, for one thing. | Ну, такой прекрасный дом - одна из причин. |
| Who could it be... with such an army... | Кто бы это мог быть... с такой армией... |
| It's such a strain for me, you know. | Знаешь, это такой стресс для меня. |
| The whole city reading that I'm not such a monster after all. | Весь город прочитает, что я не такой уж и монстр. |
| I'm surprised Metro's willing to help us out on such short notice. | Я удивлен, городские власти изъявили желание помочь нам в такой короткий срок. |
| Quite a bold act for such a young girl. | Довольно смелый поступок для такой молодой девушки. |
| This is such a crazy surprise... and coincidence. | Это такой сумасшедший сюрприз... и совпадение. |
| It's why he was able to create such a sophisticated A.I. 25 years ago. | Вот как он смог создать такой современный искусственный интеллект 25 лет назад. |
| I'm sorry ethan was such a dud. | Прости, что Итан такой никчемный. |
| You used to be such a sweet, innocent kid. | Ты была такой милой, невинной неопытной девушкой. |
| The inspector created such a ruckus that even the local police came round. | Инспектор поднял такой шум, что даже местная полиция собралась вокруг. |
| I wouldn't sleep with such a woman. | Я бы побоялся с такой спать. |
| If even such a scoundrel as you realized therefore, and all can understand. | Если даже такой подлец, как ты, понял, стало быть, и все могут понять. |
| He's developed so much power in such a short time... | В такой короткий период, и такая мощь... |
| It's such a nice view, sir. | Тут такой прекрасный вид, сэр. |
| Well, you didn't have to make such a mess of it all. | Ладно, можно было и не устраивать здесь такой беспорядок. |
| Percy's such an obvious fellow, especially after Control, who was a positive serpent. | Перси такой простак, особенно после Контролера - тот еще был змей. |
| I lament that this encounter has been tarnished by such an irreparable loss. | Я негодую, что эта встреча была запятнана такой непоправимой потерей. |
| My daughter was such a lovely girl. | Моя дочь была такой хорошей девочкой. |
| I have never see such power. | Я никогда не видела такой силы. |