Английский - русский
Перевод слова Such
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Such - Такой"

Примеры: Such - Такой
It was going to be such an ordinary day. Это должен был быть такой обычный день.
Turns out our guardian's not such a hero after all. Оказывается, наш страж не такой уж герой.
And never has infidelity exacted such a psychological toll. И никогда неверность не оказывала такой психологической нагрузки.
The way he captured the band in such a short time. Он поставил группу в такой короткий срок.
And he, he is such a personality. И он... он и есть такой человек.
I, for one, had no idea you were such a giver. Я, например, даже не догадывалась, что ты такой благодетель.
Yes, and you always had such admiration for family law. А у тебя всегда был такой восторг перед семейным правом.
Yes, it's fortunate you found such an ineffective means of suicide, Ira. Да, как удачно, что ты нашел такой неэффективный способ самоубийства, Айра.
Never thought Matsumoto was such a guy. Никогда не думал, что Мацумото такой.
It's just such an ordeal for so little reward. Просто это слишком трудное испытание для такой маленькой награды.
But it's such a huge staff. Но у них такой огромный штат.
To have survived such horrors... Jupiter himself must have taken note of your worth. Вы пережили такой ужас, должно быть, сам Юпитер знает вам цену.
Come on, don't be such a goody-goody. Да ладно, не будь такой правильной паинькой.
A nexus point is an event in time of such importance that it gives rise to a vastly different future. Связующая точка это событие такой важности, что оно даёт начало совершенно другому будущему.
You seem like such a romantic to me. Я думала, ты такой романтик.
You like having such a young grandpa? Ты рада, что у тебя такой молодой дедушка?
On such a windy, rainy night... В такой дождливый, ветреный вечер...
Listen, Dov, thanks for helping me move on such short notice. Слушай, Дов, спасибо, что помог мне переехать за такой короткий срок.
It's a shame he had such a temper. Жаль, что у него такой паскудный характер.
I will have done such horrors, and all of history will remember my name. Я посею такой ужас, что вся история будет помнить моё имя.
As if there hadn't been such patient in our facility. Как будто и не было такой больной в нашем отделении.
You have to get used to such food. Вам надо привыкать к такой пище.
But we didn't get any such bag in the car. Мы не обнаружили такой сумки в машине.
I've never heard such malarkey in my life. Я никогда в своей жизни не слышал такой выдумки.
A man who has to endorse such an important contract tomorrow... Человек, который должен завтра подписать такой важный договор...