| This movie's got such a large budget, they even got the lawyer is own trailer. | У этого фильма такой огромный бюджет, что даже у адвоката есть собственный трейлер. |
| If she wasn't such a tremendous salesperson, we would have let her go long ago. | Не будь она такой потрясающей продавщицей, мы бы давно её уволили. |
| But Beverly Hills is such a good backdrop for the themes of class disparity. | Но Беверли-Хиллз такой хороший фон для темы классового неравенства. |
| I had such a surprise for him at the airport. | Я приготовил ему такой сюрприз в аэропорту. |
| Not a bad oven for such a small kitchen. | Не такая уж и плохая духовка для такой маленькой кухни. |
| Anna was such a lovely young girl. | Анна была такой чудесной молодой девушкой. |
| There is such a thing, by the way. | Кстати, такой в самом деле существует. |
| Mr. Johnson, this has been such a lovely evening. | Г-н Джонсон, был такой прекрасный вечер. |
| That turned out to be not such an easy task. | Что оказалось не такой простой задачей. |
| He's such a kind and sensitive man. | Он такой добрый и чуткий человек. |
| And I thought he was such a big guy. | А я-то думал что он такой крутой мужик. |
| I can feel her, and she has never been in such agony. | М: Я ее чувствую, и она никогда не испытывала такой боли. |
| Sorry you have to squire for such a nasty person. | Жаль, что тебе приходится служить такой неприятной особе. |
| We have never before taken such a major, strongly fortified city as Berlin. | Нам ещё не приходилось брать... такой крупный, сильно укреплённый город как Берлин. |
| It's not often that I get to share the hospitality... of such charming company. | Мне не часто представляется возможность оказать гостеприимство... такой очаровательной компании. |
| Patients are such an underutilized resource. | Пациенты - это такой недооцененный ресурс. |
| And that explains, in part, why we see such a broad spectrum in terms of its effects. | Это частично объясняет, почему мы видим такой разброс в случаях его проявления. |
| I wonder how my dear, angelic brother got such a wickedly clever idea. | Интересно, как мой дорогой ангельский брат обзавелся такой нечестиво умной мыслью. |
| This morning I never knew I'd be having a drink with such a beautiful woman. | Утром я не знал, что буду пить с такой красивой женщиной. |
| Maybe she'll give you a treat for being such a good boy. | Может быть она особо побалует тебя за то что ты такой хороший мальчик. |
| Our walls cannot withstand such bombardment. | Наши стены могут не выдержать такой атаки. |
| I'm just such a big fan of Erin Cherloff. | Я такой большой фанат Эрин Черлофф. |
| I had no idea that Toronto was such a - genteel city. | Я предположить не могла, что Торонто такой светский город. |
| The technology required for such a system - is still in its infancy... | Технология, необходимая для такой системы, всё ещё находится в стадии становления... |
| I'm not sure you're such a great advert, sir. | Не уверен, что вы такой уж прекрасный образец, сэр. |