However, cockroaches were noticed to disappear even in the houses where such construction materials were not used. |
Однако исчезновение тараканов было отмечено и в домах, где такой ремонт не производился. |
They looked such a delightful little couple. |
Они выглядели такой очаровательной парой». |
Left School saw itself as an "embryo" of such a party. |
«Левая школа» рассматривала себя как зародыш такой партии. |
One such incursion in the fall of 1864 was designed to disrupt the reelection of Abraham Lincoln. |
Один такой налёт осенью 1864 был направлен на срыв переизбрания Авраама Линкольна. |
A telephone exchange is the most typical example of such a distributed group of devices. |
АТС является наиболее типичным примером такой распределенной группы устройств. |
It is still the only significant fire at such a height to be brought under control. |
Это был единственный пожар на такой высоте, взятый под контроль. |
The theorem can be rephrased as stating that every such graph is either planar or it can be decomposed into simpler pieces. |
Теорему можно перефразировать как утверждение, что любой такой граф либо планарен, или может быть разложен на более простые части. |
Only an insane person would do such a thing to his widow and children, it was successfully argued. |
Только безумный человек мог совершить такой поступок по отношению к жене и детям, что успешно доказывалось. |
It was drunk by all social classes, though some nobles made a point of not downing such a humble beverage. |
Его употребляли представители всех сословий, хотя некоторые знатные люди ввели моду не пить такой скромный напиток. |
Fleet became the first epigraphist of the Government of India when such a post was created in 1883. |
Флит стал первым эпиграфистом при Правительстве Индии, когда такой пост был учреждён в 1883 году. |
In such a design there are v elements and v blocks. |
В такой схеме имеется v элементов и v блоков. |
Valentine's Day is such a feast, which took up our ground lightning. |
День Святого Валентина такой праздник, который взял на Себя наши земли молнии. |
I had no idea it would become such a popular thing. |
Я понятия не имел, что она станет такой популярной вещью». |
It will take days to gather such an army. |
На сборы такой армии уйдет несколько дней. |
It seems like a lot of effort for such a little reward. |
По-моему, слишком много усилий ради такой небольшой выгоды. |
I was just in such a panic from all of this. |
Я была в такой панике от всего этого. |
Only a company with long-term experience, reliable production base and modern technologies may perform such volume of works. |
Такой объём работ может производить только предприятие с многолетним опытом работы, серьёзной производственной базой и современными технологиями. |
This is the only bridge with such structure in Azerbaijan. |
Это единственный мост с такой структурой в Азербайджане. |
So far, only a small part of such a theory has been put on a firm basis. |
До сих пор лишь небольшая часть такой теории была поставлена на прочной основе. |
There is such resource in the regions. |
В регионах такой ресурс журналистов имеется. |
They reduce the impact of such information by interpreting it as unreliable. |
Они уменьшали влияние такой информации, интерпретируя её как ненадёжную. |
Spartans did not feel comfortable with such a large Athenian force inside their city. |
Спартанцы не чувствовали себя комфортно с такой большой афинской армией на территории своего города. |
The other four pedestrian crossings have not received such status. |
Другие четыре пешеходных перехода такой статус не получили. |
Speed should be such that neither pulse, nor breath did not become frequent - practically on all fours. |
Скорость должна быть такой, чтобы ни пульс, ни дыхание не учащались - практически ползком. |
This flora was the only such work in Norway until the 1940s. |
Эта флора была единственной такой работой в Норвегии в 1940-х годов. |