| Now, because you've been such good girl, I think its time for surprise. | А теперь, раз уж ты была такой хорошей девочкой, думаю, пришло время для сюрприза. |
| Look at me, I'm such a slow and clumsy beast. | Взгляни! Я такой медленный и неуклюжий. |
| It's such an important dinner. | Это такой важный ужин. Посмотри. |
| Shame it come at such a price. | Жаль, что он сейчас такой дорогой. |
| I am honored to be trusted with such advanced technology. | Я польщен быть снаряженным такой продвинутой технологией. |
| Even in Africa gentlemen, we haven't seen such luxuries. | Джентльмены, даже в Африке мы не видели такой роскоши. |
| When they speak of you, there is such hatred now. | Сейчас они с такой ненавистью говорят о тебе. |
| You leave on such a great day. | Мы отпускаем тебя в такой великий день. |
| You have such a distinctive tone. | У тебя есть такой особый тон. |
| No wonder he's such a good guitarist. | Немудрено, что он такой хороший гитарист. |
| And I have never been treated with such rudeness. | И я никогда не встречал такой грубости. |
| It's just I'm into such music these clays. | Нынче я только такой музыкой и увлекаюсь. |
| It is our honour to receive such a gift. | Мы очень признательны вам за такой подарок. |
| Bet I know why he made such a bad waiter. | Спорим я знаю, почему он такой плохой официант. |
| Too bad you got such a short sentence. | Жаль, что у тебя такой маленький срок. |
| As if I could ever make such a mistake. | Я бы никогда не допустил такой ошибки. |
| She was such a shining star before she let that Blossom boy ruin her. | Она была такой яркой, пока не позволила этому Блоссому разрушить свою жизнь. |
| Maybe old, but not good, such goulash. | Может быть старое, но такой гуляш совсем не добрый. |
| I wouldn't have bought such a big breakfast this morning. | Я бы тогда не покупала такой дорогой завтрак. |
| Bart's such a handful, and Maggie needs attention. | Барт такой простофиля, а Мегги необходимо уделять внимание. |
| I'm not going to fall for such a cheap stunt. | Я не поддамся такой дешёвой уловке. |
| There's hardly such a family in England. | Вряд ли в Англии есть ещё такой же род. |
| I didn't realise you were such an accomplished photographer, George. | Я не представляла, что вы такой опытный фотограф, Джордж. |
| It's not uncommon in cases of such severe head injury. | Обычная история при такой серьезной травме головы. |
| That's probably why you're such a wonderful public speaker. | Наверное, именно поэтому ты такой прекрасный оратор. |