This title is appropriate, because such an event loop is at the highest level of control within the program. |
Это название подходит потому, что такой цикл событий находится на самом высоком уровне потока управления в рамках программы. |
This year the company plans to transfer more than 200 units of such equipment. |
В этом году компания планирует передать более 200 единиц такой техники. |
Everyone guess, what not genius they have achieved such life. |
Все догадываются, что не гениальностью добились они такой жизни. |
This current still exists today, and is a major reason for why Antarctica has such an exceptionally cold climate. |
Это течение все еще существует сегодня и является основной причиной того, почему в Антарктиде такой исключительно холодный климат. |
This was the first effective guarantee of such protection since the collapse of the Carolingian Empire nearly 100 years before. |
Это был первый случай эффективного гарантирования такой защиты после распада империи Каролингов почти 100 лет назад. |
The first recorded such court was held in 1377 before the Lord High Steward. |
Первый зарегистрированный такой суд был проведен в 1377 году, до Лорд-распорядителя. |
To the contrary, if such a threshold does not exist, the class is nowhere dense. |
И наоборот, если такой порог не существует, класс называется нигде не плотным. |
Taking this latter point one step further, Lewis argues that modality cannot be made sense of without such a reduction. |
Принимая этот последний пункт ещё дальше на один шаг, Льюис утверждает, что модальность не может иметь смысла без такой редукции. |
There is also such parameter, as an average diameter of particles in the ground product. |
Существует также такой параметр, как средний диаметр частиц измельченного продукта. |
And that is why I dreamed of such a cat. |
Вот о такой кошке я мечтала. |
Every time when met two Joyaner, gave one to the other such a Flaushy. |
Каждый раз, когда встретились два Joyaner, дали одного на другой такой Flaushy. |
But e-mail to send to a friend I will sign such 入Retakunai square. |
Но по электронной почте отправить другу я подпишу такой 入 Retakunai площади. |
I am not worthy of being honoured with such a large statue. |
Я не достоин такой большой статуи. |
They grew to such an extent that the traditional relation between bank and industry ended up assuming entirely different forms. |
Спекуляции выросли до такой степени, что традиционные отношения между банками и промышленностью кончились и приняли совершенно другие формы. |
By 1962, such subject matter was acceptable, and the original film was given a seal of approval. |
К 1962 году такой контент стал приемлемым, и первоначальный фильм получил одобрение. |
He's such an all-star lay, she had to take him home. |
Он такой все звезды лежал, она должна была забрать его домой. |
In such a strategy, the attacker is generally not targeting a specific user. |
В такой стратегии злоумышленник обычно не старается взломать аккаунт одного конкретного пользователя. |
Without additional smart solutions, such a brute force method would require about 200 texture reads per pixel for good visual quality. |
Без дополнительных продвинутых решений и алгоритмов такой метод решения «в лоб» потребовал бы приблизительно 200 чтений из текстуры для каждого пикселя для хорошего визуального качества. |
On the reverse, the back panel is totally without bumps, which is impressive on such a slim construction. |
Задняя панель полностью без выпуклостей, что является впечатляющим показателем на такой тонкой конструкции. |
For two colors, such a search becomes transcomputational when the array is 18×18 or larger. |
Для 2 цветов такой поиск становится трансвычислительным при размере массива 18×18 и более. |
In such a population, the optimal strategy for that individual is to defect every time. |
В такой популяции оптимальная стратегия - всегда предавать. |
Instead, such a series must be interpreted by zeta function regularization. |
Такой ряд должен интерпретироваться с использованием регуляризацией дзета-функцией. |
In such a paradigm, imperative programs operate upon reactive data structures. |
В такой связке императивные программы могли бы работать над реактивными структурами данных. |
Neither version of the hammer seems to be such that its use is restricted by the worthiness test. |
Ни одна версия молота не кажется такой, что её использование ограничено проверкой достоинства. |
The American Joint Chiefs of Staff believed that prolonging the war to such an extent was dangerous for national morale. |
Американский Объединённый комитет начальников штабов, напротив, считал затягивание войны до такой степени опасным для национального боевого духа. |