Английский - русский
Перевод слова Such
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Such - Такой"

Примеры: Such - Такой
This title is appropriate, because such an event loop is at the highest level of control within the program. Это название подходит потому, что такой цикл событий находится на самом высоком уровне потока управления в рамках программы.
This year the company plans to transfer more than 200 units of such equipment. В этом году компания планирует передать более 200 единиц такой техники.
Everyone guess, what not genius they have achieved such life. Все догадываются, что не гениальностью добились они такой жизни.
This current still exists today, and is a major reason for why Antarctica has such an exceptionally cold climate. Это течение все еще существует сегодня и является основной причиной того, почему в Антарктиде такой исключительно холодный климат.
This was the first effective guarantee of such protection since the collapse of the Carolingian Empire nearly 100 years before. Это был первый случай эффективного гарантирования такой защиты после распада империи Каролингов почти 100 лет назад.
The first recorded such court was held in 1377 before the Lord High Steward. Первый зарегистрированный такой суд был проведен в 1377 году, до Лорд-распорядителя.
To the contrary, if such a threshold does not exist, the class is nowhere dense. И наоборот, если такой порог не существует, класс называется нигде не плотным.
Taking this latter point one step further, Lewis argues that modality cannot be made sense of without such a reduction. Принимая этот последний пункт ещё дальше на один шаг, Льюис утверждает, что модальность не может иметь смысла без такой редукции.
There is also such parameter, as an average diameter of particles in the ground product. Существует также такой параметр, как средний диаметр частиц измельченного продукта.
And that is why I dreamed of such a cat. Вот о такой кошке я мечтала.
Every time when met two Joyaner, gave one to the other such a Flaushy. Каждый раз, когда встретились два Joyaner, дали одного на другой такой Flaushy.
But e-mail to send to a friend I will sign such 入Retakunai square. Но по электронной почте отправить другу я подпишу такой 入 Retakunai площади.
I am not worthy of being honoured with such a large statue. Я не достоин такой большой статуи.
They grew to such an extent that the traditional relation between bank and industry ended up assuming entirely different forms. Спекуляции выросли до такой степени, что традиционные отношения между банками и промышленностью кончились и приняли совершенно другие формы.
By 1962, such subject matter was acceptable, and the original film was given a seal of approval. К 1962 году такой контент стал приемлемым, и первоначальный фильм получил одобрение.
He's such an all-star lay, she had to take him home. Он такой все звезды лежал, она должна была забрать его домой.
In such a strategy, the attacker is generally not targeting a specific user. В такой стратегии злоумышленник обычно не старается взломать аккаунт одного конкретного пользователя.
Without additional smart solutions, such a brute force method would require about 200 texture reads per pixel for good visual quality. Без дополнительных продвинутых решений и алгоритмов такой метод решения «в лоб» потребовал бы приблизительно 200 чтений из текстуры для каждого пикселя для хорошего визуального качества.
On the reverse, the back panel is totally without bumps, which is impressive on such a slim construction. Задняя панель полностью без выпуклостей, что является впечатляющим показателем на такой тонкой конструкции.
For two colors, such a search becomes transcomputational when the array is 18×18 or larger. Для 2 цветов такой поиск становится трансвычислительным при размере массива 18×18 и более.
In such a population, the optimal strategy for that individual is to defect every time. В такой популяции оптимальная стратегия - всегда предавать.
Instead, such a series must be interpreted by zeta function regularization. Такой ряд должен интерпретироваться с использованием регуляризацией дзета-функцией.
In such a paradigm, imperative programs operate upon reactive data structures. В такой связке императивные программы могли бы работать над реактивными структурами данных.
Neither version of the hammer seems to be such that its use is restricted by the worthiness test. Ни одна версия молота не кажется такой, что её использование ограничено проверкой достоинства.
The American Joint Chiefs of Staff believed that prolonging the war to such an extent was dangerous for national morale. Американский Объединённый комитет начальников штабов, напротив, считал затягивание войны до такой степени опасным для национального боевого духа.