Английский - русский
Перевод слова Such
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Such - Такой"

Примеры: Such - Такой
He's such the opposite of us. Он совсем не такой, как мы.
You're very lucky to have such a talented operative back in your department. Тебе очень повезло, что такой талантливый агент вернулся в твой отдел.
Since we're clearly dealing with such a trustworthy human being. Раз мы имеем дело с такой надежной женщиной.
I didn't expect her to be such a mess. Я не думала, что она будет такой тупой.
Out of the hole extremely quick for such a heavy car... Как из пушки, очень быстро для такой тяжелой машины...
Going such a distance and not making a check... Собираться в такой дальний путь и не проверить...
Look, it's a beautiful ring, but maybe not such a beautiful gesture. Слушай, это прекрасное кольцо, но может не такой прекрасный поступок.
Well, as you know, I am such an annoying character. Ну, как ты знаешь, у меня такой надоедливый характер.
But this faint hope - to find a child with Aircraft on such a large area. Но это слабая надежда - обнаружить ребенка с самолета на такой огромной территории.
You'd get such a whip in the drill pipes, they'd fracture. Нагрузка на бурильные трубы была бы такой, что они бы переломались.
Which is why the candidates are put through such rigorous testing. Вот почему кандидаты проходят такой строгий отбор.
Unlike him to leave such a mess. Не похоже на него, оставлять такой беспорядок.
Meg, tell the court why you acted in such a deplorable fashion. Мег, расскажи суду, почему ты ведешь себя в такой неприемлемой манере.
I know, it's such a shock. Я знаю, это такой шок.
You're such a big, handsome boy. Ты такой большой, красивый мальчик.
No one other than you knows how to make such a tasty salad. Никто, кроме тебя, не умеет готовить такой вкусный салат.
If you should encounter such a problem, then I would recommend scanning the client machine for a malware. Если вы столкнетесь с такой проблемой, то я рекомендовал бы вам просканировать клиентскую машину на предмет вредоносного ПО.
Absence of such prospects may cast doubt on the treaty itself. Отсутствие такой перспективы может поставить под сомнение само соглашение.
Independent trade unions do not have such privileges. Для независимых профессиональных союзов такой льготы нет.
The mycelium, in the right conditions, produces a mushroom - it bursts through with such ferocity that it can break asphalt. Мицелий, в определённых условиях, произрастает в гриб - и он прорывается с такой мощью, что способен разорвать асфальт.
And I said, Pam, you're such a modern, cutting-edge person. И я сказал: Пэм, ты такой современный, передовой человек.
Apparently, there was such a severe famine that the king of Lydia decided that they had to do something crazy. По-видимому, был такой сильный голод, что король Лидии решил, что придется сделать что-то невообразимое.
Here's a replica of one such seal. Вот копия, выполненная с одной такой печати.
Of course what we did when faced with such outrageous hyperbole... Естественно, мы сделали перед лицом такой вопиющей гиперболы...
They don't want to spend such a large part of their life doing this hard work with so relatively low productivity. Они не хотят тратить столько времени своей жизни на этот тяжёлый труд с такой относительно низкой продуктивностью.