| I think today is such a day. | Думаю, сегодня как раз такой день. |
| A star of such mass would be too heavy to form a neutron star. | В общем, звезда с такой массой слишком тяжелая, чтобы остановиться на нейтронной звезде. |
| I mean, I shouldn't have asked her for such a big favor. | То есть я не должна была её просить о такой большой услуге. |
| It's such an old-fashioned concept, who takes over who. | Это такой старомодный окнцепт, кто там кого завоевывает. |
| And of course it's very difficult to have mass transit or to use bicycles in such environments. | Разумеется, очень сложно обеспечивать общественным транспортом или использовать велосипеды в такой обстановке. |
| I had never endured such a difficult shooting. | У меня еще не было такой сложной съемки. |
| I think we don't have such a position among our personnel. | У нас нет, по-моему, такой штатной единицы. |
| We don't have such a position. | Такой ЕДИНИЦЫ У нас В штате нет. |
| Honestly, the plebs make such a noise about everything. | Честное слово, плебеи поднимают такой шум из-за всякой мелочи. |
| Well... It's easy when you have such a great teacher. | Ну, это легко, если у тебя такой прекрасный учитель. |
| But such things wouldn't work in air. | Но такой способ не сработал бы в воздухе. |
| But to make sure that such a haphazard method of fertilisation is successful, they have to produce pollen in huge quantities. | Но чтобы удостовериться, что такой случайный метод опыления успешен, они должны произвести пыльцу в огромных количествах. |
| It's these that enable flies to perform such extraordinary and tantalising aerobatics. | Это они позволяют мухам исполнять такой экстраординарный и дразнящий высший пилотаж. |
| I'd never known such kindness. | Такой доброты я никогда не знал. |
| It's wonderful that you are such a bookworm. | Замечательно, что ты такой книжный червь. |
| I didn't know he had such a guilty conscience. | Я не догадывался, у него на совести такой груз. |
| Must be a bit annoying when you're such a keen cook. | Наверняка это раздражает, вы ведь такой страстный повар. |
| But in fact... I was living such a pathetic life. | На самом деле живёт такой жалкой жизнью. |
| She's moving in such harmony with the universe. | Она в такой гармонии со Вселенной. |
| Our empire does not possess such a device. | У нашей империи нет такой бомбы. |
| It's what makes me such a good C.I. | И поэтому я такой хороший осведомитель. |
| I didn't know she was such a puppeteer. | Я просто не знал, что она такой кукловод. |
| It's hard to lock down people on such short notice. | Очень сложно найти людей за такой короткий срок. |
| I was in such a rage, I think part of me wanted to wrap his wretched guilt present round a tree. | Я была в такой ярости, кажется, часть меня хотела обернуть его несчастный подарок вокруг дерева. |
| Because you're so bright and you're such a great kid. | Потому что ты такой умный и замечательный ребенок. |