| That is exceedingly chivalrous of you to take up such a challenge. | Как исключительно великодушно с вашей стороны принять такой вызов. |
| It throws up such potent self-doubts. | Это оборачивается такой сильной неуверенностью в себе. |
| And I understand how such fear can make one wish to... | И я понимаю, как такой страх может вызвать одно желание... |
| And I could never solicit such a request. | Но я не могу выступить с такой инициативой. |
| There isn't such a dog, fortunately. | К счастью, такой собаки нет. |
| Peel's not such a bad fellow really. | Пиль не такой уж плохой человек. |
| Aunt, I had no idea you had such talent. | Тетя, я и не знал, что у вас такой талант. |
| I had no idea you were such an amazing tutor. | Не знала, что ты такой замечательный наставник. |
| Don't think you're such a great trainer. | Не думайте, что вы такой хороший тренер. |
| You were such a sweet, trusting little girl, and now... | Ты была такой милой, доверчивой маленькой девочкой, а сейчас... |
| He devours those 1098s with such precision and grace. | Обрабатывает налоговые декларации с такой точностью и изяществом. |
| Your girl is such a serial monogamist. | Твоя девушка такой серийный сторонник единобрачия. |
| Giancarlo wrote him such a beautiful story about Martians. | Джанкарло написал ему такой прекрасный сценарий о марсианах. |
| We've never had such assistance in classical literature classes. | Никогда на уроках литературы не было такой посещаемости. |
| His Holiness is sheltered from such sadness, so that he knows only the lotus blossom and flocks of doves. | Его величество спрятан от такой печали, так что он занят только цветами лотоса и стаями голубок. |
| Wonderful to see you showing such interest. | Замечательно, что вы проявляете такой интерес. |
| I've never thought of receiving such a present. | Я не думала, что когда-нибудь получу такой подарок... |
| No, that wouldn't be enough to cause such a catastrophic failure. | Нет, этого было бы недостаточно, чтобы вызвать такой катастрофический обвал. |
| Ma, don't be such a square. | Мам, не будь такой черствой. |
| Then I have to tell you that such a defence is likely to fail. | Должен сказать, что с такой защитой вы наверняка проиграете. |
| He is such an adoring father, though. | Ќо он такой люб€щий отец. |
| It would be such a tragedy if she were to form a misleading impression of our happy little community. | Такой трагедией будет, если у неё сложится обманчивое впечатление о нашем счастливом маленьком сообществе. |
| I can't believe she'd come out here without a coat on on such a bitterly cold night. | Не могу поверить, что она приехала сюда без пальто в такой жутко холодный вечер. |
| First she turns him on and now she makes such a fuss. | Сначала она заигрывает с ним... А потом поднимает такой шум. |
| I didn't know that you were such a coward. | Я не знала, что ты такой трус. |