That is exceedingly chivalrous of you to take up such a challenge. |
Как исключительно великодушно с вашей стороны принять такой вызов. |
It throws up such potent self-doubts. |
Это оборачивается такой сильной неуверенностью в себе. |
And I understand how such fear can make one wish to... |
И я понимаю, как такой страх может вызвать одно желание... |
And I could never solicit such a request. |
Но я не могу выступить с такой инициативой. |
There isn't such a dog, fortunately. |
К счастью, такой собаки нет. |
Peel's not such a bad fellow really. |
Пиль не такой уж плохой человек. |
Aunt, I had no idea you had such talent. |
Тетя, я и не знал, что у вас такой талант. |
I had no idea you were such an amazing tutor. |
Не знала, что ты такой замечательный наставник. |
Don't think you're such a great trainer. |
Не думайте, что вы такой хороший тренер. |
You were such a sweet, trusting little girl, and now... |
Ты была такой милой, доверчивой маленькой девочкой, а сейчас... |
He devours those 1098s with such precision and grace. |
Обрабатывает налоговые декларации с такой точностью и изяществом. |
Your girl is such a serial monogamist. |
Твоя девушка такой серийный сторонник единобрачия. |
Giancarlo wrote him such a beautiful story about Martians. |
Джанкарло написал ему такой прекрасный сценарий о марсианах. |
We've never had such assistance in classical literature classes. |
Никогда на уроках литературы не было такой посещаемости. |
His Holiness is sheltered from such sadness, so that he knows only the lotus blossom and flocks of doves. |
Его величество спрятан от такой печали, так что он занят только цветами лотоса и стаями голубок. |
Wonderful to see you showing such interest. |
Замечательно, что вы проявляете такой интерес. |
I've never thought of receiving such a present. |
Я не думала, что когда-нибудь получу такой подарок... |
No, that wouldn't be enough to cause such a catastrophic failure. |
Нет, этого было бы недостаточно, чтобы вызвать такой катастрофический обвал. |
Ma, don't be such a square. |
Мам, не будь такой черствой. |
Then I have to tell you that such a defence is likely to fail. |
Должен сказать, что с такой защитой вы наверняка проиграете. |
He is such an adoring father, though. |
Ќо он такой люб€щий отец. |
It would be such a tragedy if she were to form a misleading impression of our happy little community. |
Такой трагедией будет, если у неё сложится обманчивое впечатление о нашем счастливом маленьком сообществе. |
I can't believe she'd come out here without a coat on on such a bitterly cold night. |
Не могу поверить, что она приехала сюда без пальто в такой жутко холодный вечер. |
First she turns him on and now she makes such a fuss. |
Сначала она заигрывает с ним... А потом поднимает такой шум. |
I didn't know that you were such a coward. |
Я не знала, что ты такой трус. |