Английский - русский
Перевод слова Such
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Such - Такой"

Примеры: Such - Такой
A person under the age of 16 cannot in law give consent to such act. Лицо моложе 16 лет по закону не может давать согласие на такой акт.
In the majority of States, the breach of such an obligation constitutes a criminal offence. В большинстве государств нарушение такой обязанности представляет собой уголовное правонарушение.
The proposed models of Council reform have not enjoyed such report to date. Предлагаемые модели реформирования Совета Безопасности пока такой поддержкой не пользуются.
No specific procedure for such coordination exists at present and its creation might warrant consideration. В настоящее время никаких особых процедур для обеспечения такой координации не существует, и, возможно, следовало бы подумать над их разработкой.
The GON is committed to strengthen the measures to further effectively curb the issue of such discrimination. ПН вступает в поддержку укрепления мер по дальнейшему эффективному решению проблем, связанных с такой дискриминацией.
The CEP Bureau requested the secretariat to prepare draft terms of reference for such a group for consideration by CEP at its nineteenth session. Президиум КЭП просил секретариат подготовить проект круга ведения такой группы для его рассмотрения КЭП на девятнадцатой сессии.
In such a system, capacity-building, finance and technology transfer play important roles in all stages. В такой системе важная роль на всех этапах отводится наращиванию потенциала, обеспечению финансирования и передаче технологий.
In 25 of the 30 country programmes examined, undertaking such activities was a major or significant component. В 25 из 30 рассмотренных страновых программ осуществление такой деятельности было основным или существенным компонентом.
The majority of respondents welcomed such an approach, suggesting that priority topics should be decided by the Bureau after consulting the global statistical community. Большинство респондентов приветствовали такой подход, указав, что приоритетные темы должны определяться Бюро после консультаций с глобальным статистическим сообществом.
Recognizing such discrimination was a positive first step. Признание существования такой дискриминации является позитивным первым шагом.
LDCs counted on their development partners to provide financial support for such infrastructure. НРС рассчитывают на своих партнеров по развитию в плане предоставления финансовой помощи для такой инфраструктуры.
In the end, financial data had not been provided, and such a lack of transparency raised a number of questions. В итоге финансовые данные представлены не были, и такой недостаток прозрачности вызывает ряд вопросов.
However, the EFSOS analysis shows that such rapid growth can also threaten the long-term economic viability of forest management. Однако анализ, проведенный в ходе ПИЛСЕ, показывает, что такой быстрый рост может в долгосрочном плане поставить под угрозу экономическую жизнеспособность лесного хозяйства.
If the Working Party wishes, such a list could be drawn up. Если Рабочая группа пожелает, то такой список может быть составлен.
In developing such a system, goods could be grouped into certain categories as noted below. При разработке такой системы товары можно сгруппировать в определенной категории, как указано ниже .
Nevertheless, sealing of these flanges is not difficult, even under such duress. Между тем герметизация указанных фланцев не является сложной задачей даже в такой тяжелой ситуации.
He added that such an analysis would have to be done while developing a gtr on vehicle sound emissions. Он добавил, что такой анализ необходимо провести при разработке гтп, касающихся звука, издаваемого транспортными средствами.
Countries in need of such assistance may submit their requests directly to the Secretariat. Нуждающиеся в такой помощи страны могут представлять свои заявки непосредственно в секретариат.
Funding for such data archiving activities should be included in the resources provided for research and observations. Финансирование такой деятельности по архивированию данных должно обеспечиваться за счет средств, выделяемых на проведение исследований и наблюдений.
The creation of an appropriate enabling environment (including technical and institutional capacities) is key to such sustainable transition. Главным предварительным условием, обеспечивающим такой устойчивый отказ от ДДТ, является создание надлежащих благоприятных условий (включая наращивание технического и институционального потенциалов).
One member suggested that such a format should be available electronically, as was the reporting format used under the Stockholm Convention. Один из экспертов предложил, чтобы такой формат, подобно используемому в рамках Стокгольмской конвенции формату представления информации, имелся в электронном виде.
In April 2006 CEB approved the establishment of such a group. В апреле 2006 года Совет утвердил создание такой группы.
There is at least one such residential home in every town. В каждом городе имеется по крайней мере один такой дом престарелых.
The producer of such a database has the exclusive right of extraction and re-utilisation. Производитель такой базы данных имеет исключительное право на извлечение данных и их повторное использование.
He further requested the continued support of the Ad Hoc Advisory Group in mobilizing such support. В связи с этим он просил Специальную консультативную группу продолжать ее усилия, направленные на мобилизацию такой поддержки.