Английский - русский
Перевод слова Such
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Such - Такой"

Примеры: Such - Такой
I wasn't expecting such terrific stomach muscles. Не думала, что у тебя такой накачанный пресс.
He's got such a gift for the theatrics. У него такой талант к актёрской игре.
Lucky for you, Wade Kinsella is not such a man of integrity. К счастью для тебя, Уэйд Кинсела - не такой уж честный.
A pity your glycerine left such a convenient trace. Досадно, что ваш глицерин оставил такой явный след.
I want to sing a special song for that friend of mine in such terrible anguish. Я хочу спеть песню для своего друга, оказавшегося в такой ужасной ситуации.
I am so sorry that you had to make such a long trek up here. Ну извини, что тебе пришлось проделать такой длинный переход.
Sorry the evening has to end on such a sad note. Мне жаль, что вечер закончился на такой печальной ноте.
She seemed like such a pleasant young woman. Она казалась такой приятной молодой дамой.
Naturally, the arrest of such a high-profile figure demanded your personal attention. Естественно, что арест такой высокопоставленной фигуры потребовал вашего личного участия.
You are so graceful for such a big man. Вы такой грациозный для такого большого человека.
I didn't know our government had such good taste in secretaries. Я не знал, что у нашего правительства такой хороший вкус на секретарши.
Now, I'm not sure why that news is met with such shock and disbelief. Не понимаю, почему эта новость вызывает такой шок и неверие.
Thank you for such a great day. Спасибо тебе за такой прекрасный день.
If she has such bad taste, let her go. Раз у нее такой плохой вкус, так - по мне - пусть бы и сбежала.
She had such a calming voice. У неё был такой успокаивающий голос.
If there was such a man for you. Если бы был такой мужчина для тебя.
Xenia, in my time such a question was not considered obscene. Ксения, в моё время такой вопрос не считался неприличным.
Wonder who could've managed such a feat in a room of 40 people. Интересно, кто бы решился на такой трюк в помещении с 40 людьми.
Cut with such venom, the blade sheared. Порез был с такой злобой, что остался осколок.
And such a one may, one day, make the perfect prince. И такой человек может в один прекрасный день стать прекрасным принцем.
I've never heard of such cruelty, the man must be... Я никогда не слышала о такой жестокости, он должно быть...
You are such a special man, George Williams. Ты такой необыкновенный, Джордж У ильямс.
In all my life, I never saw such darkness. В жизни не видел такой темноты.
Rare to come across such a literal case of someone shooting the messenger. Довольно редко встречается буквально такой случай, когда кто-то убивает посыльного.
His journals indicated he was proud that you were such a fine scientist. Его дневники свидетельствуют, что он был горд, что Вы такой прекрасный ученый.