| I just have to say, I didn't think you would stoop to such crude manipulation. | Должен сказать, я не предполагал, что ты унизишься до такой грубой манипуляции. |
| We used be such an incredible team together. | Мы были такой замечательной командой ты и я. |
| Seems a pity to miss such a good pudding. | Будет очень жаль пропустить такой хороший пудинг. |
| Mayor Kane cannot have such unchecked power. | Мэр Кейн не может иметь такой неограниченной власти. |
| You sold the Damon Dexter so fast and at such a good price. | Неужели ты так быстро нашёл, кому продать Дэймона Декстера, да ещё по такой цене. |
| Well, it's hard to believe such depths of criminality. | Трудно поверить, что кто-то решился на такой преступный акт. |
| Perhaps not such a stranger, after all. | Возможно, не такой чужой, в конце концов. |
| On such a day, I struck my first whale. | В такой день я убил своего первого кита. |
| We've developed such a nice shorthand, you and I. | Мы открыли такой милый способ общения, ты и я. |
| Our readers always want to know how soap stars stay in such great shape. | Нашим читателям также любопытно знать, как звёздам сериалов удается держать себя в такой отличной форме. |
| How will the inmates tolerate such thing? | А как другие обитатели могут согласиться с такой несправедливостью? |
| I can't do anything on such short notice. | Я ничего не успею сделать в такой срок. |
| And yet your face was filled with such... | И все же твое лицо было полно такой... |
| It might be premature to embark on such a radical programme. | Возможно, нам пока рано заниматься такой программой. |
| I didn't know you had such a sweet kid. | Я и не знал, что у вас такой прекрасный ребёнок. |
| Ironic that such a selfish act ultimately revealed the truth. | Забавно, что такой эгоистичный поступок в конечном счете открыл правду. |
| And such a visit must always be celebrated. | И такой визит всегда должен быть отмечен. |
| I cannot and will not allow such an intolerable fate to befall our beloved city. | Я не смогу и не позволю такой недопустимой неудаче приключиться с нашим городом. |
| I'm sorry to be such a pain. | Мне жаль, что приходится быть такой занозой. |
| There was such a mess, we couldn't find his inhaler. | Такой был беспорядок, что не нашли его ингалятора... |
| She was such a sweet woman and I know how close you were. | Она была такой хорошей женщиной, и я знаю как вы были с ней близки. |
| It was such an unexpected and nice surprise. | Это был такой неожиданный и приятный сюрприз. |
| Not since D-day has there been such a complete and glorious victory. | С дня "Д" не было такой полной и славной победы. |
| Sit. Thank you for coming such a long way so soon after this unspeakable tragedy. | Мы хотим поблагодарить Вас за то, что проделали такой долгий путь, особенно так скоро после этой ужасной трагедии. |
| I'm glad you've made such a good friend so soon. | Я рад, что ты так быстро обзавелась такой хорошей подругой. |