Английский - русский
Перевод слова Such
Вариант перевода Такой

Примеры в контексте "Such - Такой"

Примеры: Such - Такой
I suppose you have such a trick? У тебя, полагаю, уже есть такой фокус?
I didn't think there was such a person. Не думаю, что такой человек существует.
Forgive us for imposing at such a ludicrous hour. Извини, что мы собрались в такой неподходящий час.
I was simply curious about one's ability to heal after such a loss. Мне просто было интересно о способности человека излечивания после такой потери.
You're so jaded at such a middle age. Ты такой скучный, в такие зрелые годы.
Now I've run away for such a trivial reason. А теперь я сбежала по такой банальной причине.
You do not admit that for such a long time not able to increase benefits. Ты не признаёшься, что за такой большой срок не смог добиться увеличения пособия.
I never imagined that you were such a kind man. Я и не думала, что ты такой добрый.
You are such an expert on the social calendar. Вот не ведал, что вы такой знаток высшего света, Гастингс.
It was a mystery to him how such a good swimmer could drown. Для него было загадкой, как такой хороший пловец мог утонуть.
No wonder the inspector has such a nice palanquin. Неудивительно, что у него такой хороший паланкин.
But these Carrionite phrases, they need such precision. Но эти фразы Карронитов, они нуждались в такой точности.
A woman doctor would never jeopardize her career on such a risky subject. Женщина-врач никогда не поставит под угрозу свою карьеру из-за такой рискованной темы.
Which meant that maybe it wasn't such a mad idea after all. А это означает, что идея, возможно, не была такой уж сумасшедшей, в конце концов.
She's so ugly, and he's such a babe. Она такая безобразная, а он такой милашка.
Even at this experimental stage, Martin's nut orchard and his forest garden have a huge output for such a tiny acreage. Даже на этой экспериментальной стадии, ореховый сад и садовый лес Мартина имеют огромные урожаи для такой небольшой площади.
It seemed... such a small price to pay. Это казалось... такой ничтожной ценой.
I'm sorry, this is such a shock. Мне очень жаль, это такой шок.
You'll have to stop being such a goody-two-shoes. Тебе нужно перестать быть такой паинькой.
She was such a sweetheart, too, and Wilfred loved her. Она была тоже такой милой и Уилфред любил её.
She was such a normal, happy girl. Она была такой нормальной, счастливой девочкой.
He wanted Will to teach them how to survive in such a hostile environment. Он хотел чтобы Уилл научил их как выживать в такой враждебной окружающей среде.
I was having such a pleasant day А у меня был такой чудный день.
I've never heard such twaddle in my life... so closed off and close-minded. Я никогда не слышала большей чепухи за всю мою жизнь... такой зацикленный и закоснелый.
I don't believe an architect with a reputation like Mr Garrett would let such a thing happen in his own home. Я не верю вархитектор с такой репутацией, как г-н Гарретт позволю такую вещь произошло в его собственном доме.