| I suppose you have such a trick? | У тебя, полагаю, уже есть такой фокус? |
| I didn't think there was such a person. | Не думаю, что такой человек существует. |
| Forgive us for imposing at such a ludicrous hour. | Извини, что мы собрались в такой неподходящий час. |
| I was simply curious about one's ability to heal after such a loss. | Мне просто было интересно о способности человека излечивания после такой потери. |
| You're so jaded at such a middle age. | Ты такой скучный, в такие зрелые годы. |
| Now I've run away for such a trivial reason. | А теперь я сбежала по такой банальной причине. |
| You do not admit that for such a long time not able to increase benefits. | Ты не признаёшься, что за такой большой срок не смог добиться увеличения пособия. |
| I never imagined that you were such a kind man. | Я и не думала, что ты такой добрый. |
| You are such an expert on the social calendar. | Вот не ведал, что вы такой знаток высшего света, Гастингс. |
| It was a mystery to him how such a good swimmer could drown. | Для него было загадкой, как такой хороший пловец мог утонуть. |
| No wonder the inspector has such a nice palanquin. | Неудивительно, что у него такой хороший паланкин. |
| But these Carrionite phrases, they need such precision. | Но эти фразы Карронитов, они нуждались в такой точности. |
| A woman doctor would never jeopardize her career on such a risky subject. | Женщина-врач никогда не поставит под угрозу свою карьеру из-за такой рискованной темы. |
| Which meant that maybe it wasn't such a mad idea after all. | А это означает, что идея, возможно, не была такой уж сумасшедшей, в конце концов. |
| She's so ugly, and he's such a babe. | Она такая безобразная, а он такой милашка. |
| Even at this experimental stage, Martin's nut orchard and his forest garden have a huge output for such a tiny acreage. | Даже на этой экспериментальной стадии, ореховый сад и садовый лес Мартина имеют огромные урожаи для такой небольшой площади. |
| It seemed... such a small price to pay. | Это казалось... такой ничтожной ценой. |
| I'm sorry, this is such a shock. | Мне очень жаль, это такой шок. |
| You'll have to stop being such a goody-two-shoes. | Тебе нужно перестать быть такой паинькой. |
| She was such a sweetheart, too, and Wilfred loved her. | Она была тоже такой милой и Уилфред любил её. |
| She was such a normal, happy girl. | Она была такой нормальной, счастливой девочкой. |
| He wanted Will to teach them how to survive in such a hostile environment. | Он хотел чтобы Уилл научил их как выживать в такой враждебной окружающей среде. |
| I was having such a pleasant day | А у меня был такой чудный день. |
| I've never heard such twaddle in my life... so closed off and close-minded. | Я никогда не слышала большей чепухи за всю мою жизнь... такой зацикленный и закоснелый. |
| I don't believe an architect with a reputation like Mr Garrett would let such a thing happen in his own home. | Я не верю вархитектор с такой репутацией, как г-н Гарретт позволю такую вещь произошло в его собственном доме. |