I don't think I've ever seen such a flat calm. |
Не помню, чтобы я когда-нибудь видел такой полный штиль. |
We were having such a good talk. |
У нас был такой хороший разговор. |
I appreciate that such a famous critic has found time for my notebook and... |
Я очень ценю, что такой известный критик нашел время прочесть мою тетрадь. |
Without you, there won't be such a song. |
Без тебя не было бы такой песни. |
Though I am surprised he should have stooped to such an easy conquest. |
Хотя я удивлена, что он соблазнился такой легкой добычей. |
You always used to be such a scatter-brained little creature. |
Ты всегда была такой разумной девочкой. |
Since you have expressed such an interest in his cooking career, you shall be responsible for it. |
Поскольку вы проявили такой интерес к его карьере повара, то и будете отвечать за него. |
And when I was such a little boy I would throw away this one. |
А когда я был вот такой маленький, я такую выбрасывал. |
I defy even Sir William Lucas to produce such a son-in-law. |
Не думаю, что у самого сэра Уильяма Лукаса есть такой зять. |
Unbelievable that this little piece of junk could be such a big problem. |
Невероятно, что такой крохотный кусочек может создать такую проблему. |
There must be some reason for you to come here in such a hurry. |
Должна же быть причина, почему ты пришла сюда в такой спешке. |
A lesser man would've talked under such torture. |
Более слабый человек заговорил бы под такой пыткой. |
Knavery cannot, sure, hide himself in such reverence. |
Плутовство не может скрываться под такой почтенной внешностью. |
Jen, don't be such an old fuddy-duddy. |
Джен, не будь такой консервативной. |
Surely Providence cannot impose such a sin upon me. |
Ведь не может Провидение навязать мне такой грех. |
After showing such kindness to a guttersnipe like Leigh Emerson, you deserved to be canonized. |
После показа такой доброты беспризорному ребенку, как Ли Эмерсон, вы имеете право быть канонизированы. |
Children, I beg of you, it's such a beautiful day. |
Дети мои, прошу вас; такой прелестный день. |
You ought to know what such a little pebble is worth, and the casket is full of them. |
Однако вам следует знать чего стоит такой маленький камушек, и этот ларчик наполнен ими. |
Then again he's such a liar... |
Но он, правда, такой лжец... |
It was such a good day for all of us. |
Такой чудный день... для нас всех. |
Well, Leda, it's useless to argue with such determination. |
Да, Лида, бесполезно спорить с такой решимостью. |
You were such a dreamer, so impractical. |
Ты был такой мечтатель, такой непрактичный. |
But from such a height, one would expect more injuries. |
Но с такой высоты, можно было бы ожидать более травм. |
You should not yet know such sadness. |
Вы еще не должны знать такой грусти. |
I have never encountered such brazen indecency. |
Я никогда не сталкивался с такой беззастенчивой непристойностью. |