Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Успешно

Примеры в контексте "Successfully - Успешно"

Примеры: Successfully - Успешно
UNIDO has successfully carried out its reform, and this should be recognized and supported. ЮНИДО успешно провела собственную реорганизацию, и мы должны это отметить и признать.
Recently, its first exercises were successfully conducted in Kazakhstan. Первые его учения недавно успешно прошли в Казахстане.
Following a protracted conflict, Liberia has successfully organized democratic elections with the support of the international community. После затяжного конфликта Либерия, при поддержке международного сообщества, успешно провела демократические выборы.
This was the case in the Central African Republic, where UNDP successfully supported mediation efforts. Это имело место в Центральноафриканской Республике, где ПРООН успешно поддержала посреднические усилия.
In many areas that are critically important to the transition process, RBEC has successfully designed programmes to support essential themes. Во многих областях, имеющих исключительно важное значение для переходного процесса, РБЕС удалось успешно разработать программы в поддержку основных направлений деятельности.
SPR successfully spurred innovative and catalytic initiatives in the UNDP focus areas. СРП успешно использовались для осуществления новаторских и перспективных инициатив в основных областях деятельности ПРООН.
Students who successfully complete the programme are awarded a qualification entitled the Senior Certificate. Учащиеся, которые успешно завершили такую учебу, получают аттестат об окончании старшего курса.
It noted with satisfaction that the objectives of the CPA had been successfully met. Комитет с удовлетворением отметил, что цели ВПД были успешно реализованы.
Two important scientific experiments were successfully carried out in 1996: В 1996 году с их помощью были успешно проведены два важных научных эксперимента:
Space technology for flood monitoring and management has been successfully made operational in India. В Индии успешно введена в эксплуатацию космическая технология мониторинга наводнений и обеспечения готовности к ним.
Aware of your rich diplomatic experience and skill, I am confident that under your guidance, our work will be successfully concluded. Зная о Вашем богатом дипломатическом опыте и мастерстве, я уверен, что под Вашим руководством наша работа будет успешно завершена.
His wide experience and knowledge will certainly encourage us to conclude our work successfully. Его богатый опыт и глубокие знания, несомненно, помогут нам успешно завершить нашу работу.
By the end of 1997, the data-matching pilot tests have been successfully conducted. К концу 1997 года были успешно проведены эксперименты по согласованию данных.
Technology development is already successfully addressed by the private sector and may not require significant public funding. Вопросы развития технологий уже успешно решаются частным сектором и могут не потребовать значительного государственного финансирования.
Unemployment benefits have successfully been restructured in some OECD countries, such as to stimulate re-entry into labour markets. В ряде стран ОЭСР удалось успешно пересмотреть структуру пособий по безработице, с тем, например, чтобы поощрять людей к повторному выходу на рынок труда.
This project has since developed successfully and has been institutionalized to achieve a useful preventive effect. В настоящее время этот проект успешно продолжается и получил официальное признание благодаря его полезному превентивному эффекту.
Prior to the initiation of the project, Moldova had successfully emerged from a comprehensive and successful stabilization and structural adjustment programme. Прежде чем приступить к реализации этого проекта Молдова успешно завершила всеобъемлющую программу стабилизации и структурной перестройки.
Most significantly, in 1997 UNOPS was once again able to operate successfully in accordance with the self-financing principle. Важнее всего, что в 1997 году УОПООН вновь смогло успешно функционировать в соответствии с принципом самофинансирования.
Small private bakeries have come into existence recently and are competing successfully with State-owned enterprises. В последнее время появились маленькие частные пекарни, которые успешно функционируют наряду с государственными предприятиями.
Full-time students must successfully complete 60 per cent of a full course load to be eligible for continued funding. Учащиеся очного отделения должны успешно завершить 60% полного учебного курса, для того чтобы получить право на дальнейшую финансовую помощь.
We in Belarus have no doubt that the CD will successfully cope with them. И у нас в Беларуси нет сомнений в том, что КР успешно справится с ними.
On 11 May, India successfully conducted three simultaneous underground nuclear tests. Индия 11 мая успешно провела сразу три подземных ядерных испытания.
We are confident that your diplomatic skills and wide experience will help you to guide the CD successfully. Мы уверены в том, что Ваше дипломатическое искусство и Ваш обширный опыт помогут Вам успешно руководить Конференцией по разоружению.
A total of 211 complaints have been successfully resolved or conciliated. Было успешно разрешено или достигнуто примирение по 211 жалобам.
His country had been participating very successfully in a number of international space projects. Украина весьма успешно участвует в ряде международных проектов по исследованию космического пространства.