Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Успешно

Примеры в контексте "Successfully - Успешно"

Примеры: Successfully - Успешно
The RDS defended their technical set-up with CEO Michael Duffy saying, The WiFi has successfully responded to the exceptional demands placed on it. РДС защищали свои технические комплект-с генеральный директор Майкл Даффи говорит: беспроводной успешно ответили на исключительные требования, предъявляемые к ним.
The ultimate criterion for promotion is the ability to execute the techniques successfully, rather than strict stylistic compliance. Окончательный критерий - способность выполнить приём успешно, а не строгое техническое соответствие.
Such algorithms have successfully identified canonical folds such as the four-helix bundle. Такие алгоритмы успешно определили канонические укладки, такие как четырёхспиральный пучок.
Despite serious financial and economic difficulties which are experienced in this period, society, the system successfully developing sport amateur. Несмотря на серьезные финансово-экономические трудности, переживаемые в этот период, в системе успешно развиваются спорт, художественная самодеятельность.
Ender then successfully liberates Alessandra from her dominating mother. Эндер также успешно освобождает Алессандру от господства матери.
On 4 April 1941 he successfully defended his thesis on the structural integrity of aircraft engines. 4 апреля 1941 года успешно защитил кандидатскую диссертацию по проблеме конструкционной прочности авиационных моторов.
As such, they will continue to work, and dependencies will be resolved successfully, even if the minor version changes. Все будет продолжать работать, и зависимости будут разрешены успешно, даже, если второстепенная версия изменилась.
Here we have put together some tips for SUCCESSFUL Forex trading, so you trade more successfully. Здесь воедино некоторые советы для успешной торговли Forex, так что вам торговать более успешно.
Udo Hornig entered the company in Hamburg and joined the team successfully. В Гамбурге в компанию вступает Udo Hornig и успешно вливается в команду.
Using Exchange 2003 Tracking Center, verify that the message was successfully delivered to the Edge Server (Figure 34). Используя Exchange 2003 Tracking Center, убедитесь, что сообщение было успешно доставлено на Edge Server (рисунок 34).
First all installed extensions for which an update could be downloaded successfully, are removed. Сначала удаляются все установленные расширения, для которых возможно успешно загрузить обновление.
He fought against Tokugawa Hidetada at Ueda Castle, successfully delaying him from reaching Sekigahara with 38,000 reinforcements. Он сражался против Токугавы Хидэтада в замке Уэда, успешно задерживая его продвижение к Сэкигахаре с подкреплением в виде 38000 воинов.
The Battle of Ańyraqaı played an important role in the victorious 200-year war conclusion of the Kazakh people where the Dzungar army was successfully defeated. Анракайская битва сыграла важную роль в победоносном завершении 200-летней войны казахского народа, в которой была успешно разгромлена джунгарская армия.
She was the first woman to successfully finish a number of arduous expeditions to the Arctic and Antarctic. Первая женщина, которая успешно закончила ряд трудных экспедиций в Арктике и Антарктике.
As a result of this work, the first consignment of "A-MEGA" batteries has successfully passed through tests in the independent laboratories. В результате первая партия аккумуляторов «А-Мега» успешно прошла тестирование в независимых лабораториях.
The operation was executed successfully in 2 1⁄2 hours despite adverse weather conditions. План был успешно реализован за 2,5 часа несмотря на неблагоприятные погодные условия.
At the regional level, a number of initiatives have been successfully implemented. Ряд инициатив был успешно осуществлен на региональном уровне.
Based on the statistics, this rule has been quite successfully implemented. Судя по статистическим данным, эта норма успешно соблюдается.
To maintain its comparative advantage, UNCDF committed resources for competency development activities, which were carried out successfully. Для сохранения своего сравнительного преимущества ФКРООН выделял ресурсы на мероприятия по повышению квалификации, которые были успешно проведены.
UNICEF successfully mounted a rapid response across flood-affected areas of Somalia despite limited access to many locations and the withdrawal of international staff in September 2006. ЮНИСЕФ успешно организовал мероприятия по быстрому реагированию во всех районах Сомали, затронутых наводнением, несмотря на ограниченный доступ во многие места и вывод международного персонала в сентябре 2006 года.
We solved this long outstanding issue successfully in December 1996. Мы успешно решили эту давнюю проблему в декабре 1996 года.
The scheme had taken off successfully and was already having an impact. Программа осуществляется успешно и уже приносит определенные результаты.
UNESCO and UNICEF have successfully promoted a parallel process of educational standardization for the north-east and the rest of Somalia. ЮНЕСКО и ЮНИСЕФ успешно содействуют развитию параллельного процесса стандартизации в области просвещения на северо-востоке страны и в остальных ее районах.
United Nations agencies and organizations have integrated TCDC quite successfully in their policies and programmes. Учреждения и организации системы Организации Объединенных Наций вполне успешно интегрировали ТСРС в свою политику и программы.
Only Genji Cho has successfully performed it in competition. Только Дженди Чо успешно выполняет его на соревнованиях.