| DVD Flick can burn your encoded project straight to disc if it is completed successfully. | DVD Flick может поместить Ваш закодированный проект прямо на DVD-диск если процесс завершился успешно. |
| Big Pharma's traditional fully integrated business model enabled it to 'profit alone' successfully for many years. | Традиционная, полностью интегрированная бизнес-модель крупных фармацевтических компаний позволила им долгие годы успешно «зарабатывать прибыль в одиночку». |
| In July, the government claimed it had successfully "liberated" the east from the LTTE. | В июле правительство заявило, что успешно «освободило» восток страны от ТОТИ. |
| The garrison of the city of only 290 soldiers successfully repelled attempts at assault. | Гарнизон города численностью 290 человек успешно отражал попытки штурма. |
| Alan Sepinwall of HitFix felt that this episode successfully maintained the promise and high quality of the pilot. | Алан Сепинуолл из HitFix почувствовал, что эпизод успешно сохранил обещание и высокое качество пилота. |
| A year later he successfully enrolled in a Hirosaki college. | Через год успешно поступил в колледж Хиросаки. |
| Able Company successfully forces the Germans to retreat after inflicting heavy losses, including the destruction of a Flak 88 battery. | Рота «Эйбл» успешно заставляет немцев отступать после нанесения тяжелых потерь, в том числе уничтожения зенитной батареи 88. |
| They successfully quelled the rebellion and destroyed the rebel camps. | Они успешно подавили восстание и уничтожили лагеря повстанцев. |
| In November 1897, Parker successfully ran for the post of Chief Judge of the Court of Appeals, defeating Republican William James Wallace. | В ноябре 1897 года Паркер успешно баллотировался на пост главного судьи апелляционного суда, победив республиканца Уильяма Джеймса Уоллеса. |
| Since 2005 he was actively involved in the programs of Ministry of Justice of Georgia and successfully implemented number of projects. | С 2005 года он принимал активное участие в программах Министерства юстиции Грузии и успешно реализовал ряд проектов. |
| For example, in 1936 the Canadian government had successfully cross-bred only 30 cattalos. | Например, в 1936 году канадское правительство успешно скрестило только 30 каталон. |
| To the surprise of many, Austria managed to renew the war successfully. | К удивлению многих, Австрии удалось успешно возобновить войну. |
| One day after that, a large Japanese convoy successfully delivered 4,500 troops and equipment to the island. | Днём позже большой японский конвой успешно доставил 4500 солдат и вооружение на остров. |
| In practice, many complaints are successfully resolved through mediation. | На практике, многие жалобы были успешно решены с помощью посредничества. |
| It is not known if this type of improvised anti-tank grenade was ever successfully employed in combat. | Неизвестно, применялся ли успешно этот тип импровизированной противотанковой гранаты когда-либо в бою. |
| We work successfully both with big institutions and with individual consumers and always take into account their demands and tastes. | Мы успешно работаем как с большими серьезными организациями, так и с отдельными потребителями и всегда учитываем их потребности и вкусы. |
| In total, the Japanese successfully evacuated 10,652 men from Guadalcanal. | В общей сложности японцы успешно вывезли 10652 солдат с Гуадалкнала. |
| This archipelago in the Pacific Ocean, well-known for its environment-friendly tourism, has successfully diversified its economy. | Этот архипелаг в Тихом океане, признанный центр экологического туризма, успешно развивает все направления своей экономики. |
| His mother took the 10-year-old Semyon for casting at MTS advertising, which he successfully passed. | Мама отвела 10-летнего Семёна на пробы рекламы МТС, которые он успешно прошёл. |
| The deal was successfully closed on 7 July 2010. | Сделка была успешно закрыта 7 июля 2010 года. |
| Valuable results have been obtained that will help Soviet scientists and engineers to successfully solve the task of protecting the country from nuclear attack . | При испытании получены ценные результаты, которые помогут советским ученым и инженерам успешно решить задачи по защите от атомного нападения». |
| The transport convoy reached Guadalcanal and successfully unloaded its cargo on 30-31 January. | Транспортный конвой прибыл к Гуадалканалу и успешно произвёл выгрузку 30 и 31 января. |
| The space race continues as the American military strives to be the first to successfully land a man on Mars. | Космическая гонка продолжается, поскольку американские вооруженные силы стремятся быть первыми, которые успешно совершат полет человека на Марс. |
| From that location most of the surviving Japanese troops were successfully evacuated during the first week of February 1943. | Большая часть уцелевших японских солдат была успешно эвакуирована в первую неделю февраля 1943 года. |
| None of the expeditions successfully explored the interior of the pyramid due to the internal passageways being flooded with groundwater. | Ни одной из экспедиций не удалось успешно исследовать внутренние проходы пирамиды из-за затопления грунтовыми водами. |