Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Успешно

Примеры в контексте "Successfully - Успешно"

Примеры: Successfully - Успешно
Prototype versions of this device have been successfully tested in 2005. and 2006. year. Прототип версии этого устройства были успешно испытаны в 2005 году. и 2006 годах.
In 1596, the States-General offered a high reward for anybody who successfully navigated the Northeast Passage. В 1596 году Генеральные штаты объявили высокую награду любому, кто успешно пройдет Северным путём.
There he established the Cocoon events successfully in the nightlife of the island. Там он создал Cocoon событий успешно ночной жизни острова.
And I think that would make me live my life more successfully. И я думаю, это помогло бы мне прожить свою жизнь более успешно.
We have modified a weather tower and successfully reversed the cooling process. Мы модифицировали погодную башню и успешно обратили процесс охлаждения.
The government building of the Earth alliance was successfully taken over. Лорд Глюк, операция по захвату Дома правительства прошла успешно.
Tracy's doctors said this treatment had been successfully tried on many other patients. Врачи Трейси сказали что это лечение было успешно опробовано на многих других пациентах.
I think I've successfully destroyed James Woods' reputation. Я думаю мы успешно разрушили репутацию Джеймса Вудса.
I have successfully guided this institute, Which has reached a level My predecessors could only have imagined. Я успешно руководила этим институтом, который достиг уровня, о котором мои предшественники могли только мечтать.
We would appear to have crossed successfully. Мне кажется, мы перешли успешно.
There are only two ways to successfully break it off with a woman. Существует всего два способа быстро и успешно порвать с женщиной.
Almost every human has been successfully occupied. Почти все тела планеты Земля нами успешно оккупированы.
But, if Greece is to implement these reforms successfully, its citizens need a missing ingredient: Hope. Но для того, чтобы Греция провела все эти реформы успешно, ее гражданам нужен недостающий ингредиент - Надежда.
Second, the Security Council now looks like a paper tiger because its authority was successfully challenged by a worn-out regime. Во-вторых, Совет Безопасности выглядит сейчас как бумажный тигр, т.к. мелкий режим смог успешно проигнорировать его авторитет.
That needs to change if major vulnerabilities are to be addressed successfully. Это нужно исправить, чтобы основные уязвимые места были успешно устранены.
Changing weather patterns and the increasing magnitude and frequency of extreme weather events will require substantial investments if farmers are to adapt successfully. Если мы хотим, чтобы фермеры могли успешно приспособиться к изменению моделей погоды, а также к увеличивающимся масштабам и частоте чрезвычайных метеорологических явлений, то это потребует существенных инвестиций.
Four months after France's military operation successfully expelled occupying forces from northern Mali, most French troops and equipment are headed home. Через четыре месяца после того, как в ходе французской военной операции оккупанты были успешно изгнаны из северного Мали, большая часть французских войск и техники отправились домой.
Serious European governments - from Ireland to Poland - have successfully addressed the problem. Серьёзные европейские правительства - от Ирландии до Польши - успешно справились с этой проблемой.
This is essential if the issues that affect people's lives are to be tackled successfully. Это существенно для того, чтобы успешно решались вопросы, оказывающие влияние на жизнь людей.
This year, commercial vessels successfully navigated the Northeast Passage. В этом году коммерческие суда успешно провели навигацию северо-восточного прохода.
Indeed, in some young democracies, or more volatile cultures, the suspension of personal feeling is not always successfully maintained. В некоторых молодых демократиях или более непостоянных культурах сдерживание личных чувств проходит не всегда успешно.
If most investors accept this offer, the restructuring occurs successfully. Если большинство инвесторов примут это предожение, реструктуризация происходит успешно.
If there is one bilateral relationship that the Bush administration is seen to have handled successfully, it is that with India. Если правительству Буша и удалось успешно контролировать какие-либо двусторонние взаимоотношения, то это были отношения с Индией.
Then comes the late 1970s, early '80s, and some groups successfully carry out the privatization of terrorism. Потом наступают поздние 70-е, ранние 80-е, и некоторые группы успешно доводят до конца приватизацию терроризма.
These guys are using this very successfully. Эти ребята используют его очень успешно.