Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Успешно

Примеры в контексте "Successfully - Успешно"

Примеры: Successfully - Успешно
The system of the English language schools «D'elite School» has been successfully working at the market for 16 years. Система школ английского языка «D'elite School» успешно работает на рынке Украины уже 16-й год.
Your FXOpen MT4 Demo account is successfully opened! Ваш FXOpen MT4 демосчет успешно открыт!
Outfitted with kits like the Kuwahara 3100, these engines were often used quite successfully in powerboat racing in the mid 1980s. С такими комплектами, как Kuwahara 3100, эти двигатели часто весьма успешно выступали на гонках среди моторных катеров в середине 1980-х годов.
VPEAG headed by Marco Freiherr v. Pfetten and Lars Lorenz Ewaldsen, for more than 20 years of successfully operating in the global equity market. VPEAG возглавляют Marco Freiherr v. Pfetten и Lars Lorenz Ewaldsen, на протяжении более чем 20 лет успешно действующих на мировом рынке ценных бумаг.
Our strategy for the future and corporate objectives, show clearly that it is impossible to operate successfully at the international market from only one office. Стратегия будущего и заложенные корпоративные цели показывают ясно, что не возможно оперировать успешно на мировом рынке только из одного офиса.
"Your file has successfully been uploaded -"; "Файл успешно загружен -";
The scheme for reconstructing the vegetation of eroded slopes was not only developed, but also successfully tested in Shugnan, Rushan and Ishkashim districts of GBAO. Схема реконструкции растительности эродированных склонов не только разработана, но и успешно испытана в Шугнанском, Рушанском и Ишкашимском районах ГБАО.
In 1957, she successfully debuted as a singer winning the Festival di Napoli with the song "Malinconico autunno". В 1957 году она успешно дебютировала как певица, выиграв на музыкальном фестивале в Неаполе с песней «Malinconico Autunno».
Despite considerable support for Carlos from conservative elements in Spain, Maria Christina successfully retained the throne for her daughter. Несмотря на значительную поддержку дона Карлоса Римско-Католической церковью и консервативно-настроенными силами Испании, Мария Кристина успешно сохранила трон для своей дочери.
In the course of many years, the Applied Physics Department of YerPhI successfully investigates electron-energy structure of new wide-band laser materials using synchrotron radiation in various spectral regions. В течение многих лет, Отделение прикладной физики ЕрФИ успешно исследует электронно-энергетическую структуру новых широкополосных лазерных материалов, используя синхротронное излучение в различных спектральных областях.
He acquired a Ducati 750 Imola Desmo which he raced successfully through 1990. Ганн приобрел Ducati 750 Imola Desmo, на котором успешно выступал до 1990-го года.
On the night of August 29-30, Washington successfully evacuated his entire army of 9,000 troops to York Island (as Manhattan was then known). Но в ночь на 29-30 августа Вашингтон успешно эвакуировал всю свою армию (свыше 9000 человек), кроме тяжёлого вооружения, на остров Йорк (тогдашнее название Манхэттена).
All these failed revolutionary attempts would eventually lead to the Xinhai Revolution which successfully overthrew the Qing Dynasty to establish a new Han Chinese republic. Все эти неудачные революционные попытки в конечном итоге приведут к Синьхайской революции, которая успешно свергла династию Цин для создания новой китайской республики.
VIAS Ltd. successfully passed the certification of Production Control System, as a consequence the Vivaplast systems conform with the norms regulated by the European Union. ВИАС ООО успешно прошло сертификацию системы управления производством. Профиль Vivaplast отвечают стандартам, установленным в Европейского Союза.
UNIDO had successfully implemented technical cooperation projects in developing countries, but it needed to increase its impact in order to put an end to the debate about its relevance. Хотя ЮНИДО успешно осуществляет проекты технического сотрудничества в развивающихся странах, ей необходимо повысить их результативность, с тем чтобы положить конец дебатам относительно ее нужности.
The evaluation mission was successfully concluded and resulted in the recommendation to accept the offer of the Government of China for the establishment of a regional centre hosted at Beihang University. В результате успешно проведенной миссии по оценке было рекомендовано принять предложение правительства Китая о создании регионального центра на базе Бэйханского университета.
The Subcommittee welcomed the fact that the 16 regional support offices of UN-SPIDER continued to successfully contribute to the activities of UN-SPIDER (see). Подкомитет приветствовал тот факт, что 16 региональных отделений поддержки СПАЙДЕР-ООН по-прежнему успешно вносят свой вклад в осуществление мероприятий программы СПАЙДЕР-ООН (см.).
During his tenure, taxes and expenditures were reduced, mental health programs were improved, and a prison riot was successfully calmed. Во время его пребывания в должности были сокращены налоги и бюджетные расходы, улучшена программа страхования психического здоровья и успешно подавлен тюремный бунт.
According to Soviet data, the raid was completed successfully, bombs were dropped precisely on objects, the regiment did not have any losses. По советским данным налёт закончился успешно, бомбы были сброшены точно на объекты, полк потерь не имел.
Because I've been doing this for a lot of years - successfully, believe it or not - without your help. Потому как я этим занимаюсь уже много лет успешно, верьте или нет... без Вашей помощи.
I said, you've been resisting successfully! Я сказал, что ты успешно сопротивлялась этому.
The lack of hardware we had to deal with site use, the lack of promotion that would go on to successfully launch the website. У нас не хватало нужного оборудования, было недостаточно рекламы... чтобы успешно запустить подобный сайт.
More prosaically, leaders with contextual intelligence, like surfers, have the ability to judge and adjust to new waves and ride them successfully. Более прозаично, лидеры с контекстным интеллектом, подобно серферам, обладают способностью оценивать и приспосабливаться к новым волнам и успешно ездить верхом на них.
We had successfully caught the last of our four trains and would be at the finish line in two hours. Мы успешно пересели на последний из четырех поездов и должны были добраться до финиша в течение двух часов.
The Fiji Minister for Women has impressively mobilized women and very successfully certified approximately 50 communities as 'violence free villages'. Министр по делам женщин Фиджи предпринял впечатляющие усилия по мобилизации женщин и смог успешно зарегистрировать около 50 общин в качестве "деревень, свободных от насилия".