Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Успешная

Примеры в контексте "Successfully - Успешная"

Примеры: Successfully - Успешная
A number of demonstration projects for the promotion of sustainable alternatives to DDT have been funded and successfully implemented. Было обеспечено финансирование и успешная реализация ряда демонстрационных проектов по содействию внедрению устойчивых альтернатив ДДТ.
Following its formal launch in October 2012, the tracking system has been successfully rolled out through on-site and remote training. После официального введения системы в действие в октябре 2012 года началась ее успешная эксплуатация на базе онлайного и дистанционного обучения пользованию системой.
But that depends on UNIDIR receiving sufficient resources to successfully carry out that work. Однако успешная работа ЮНИДИР будет зависеть от того, получит ли Институт достаточный объем ресурсов.
One can make a claim with confidence only when a reversal surgery has been carried out successfully. Делать соответствующее заявление с уверенностью можно лишь в том случае, если имела место успешная хирургическая операция по устранению стерилизации.
It is not possible to conduct a peace process successfully having such hypotheses as its grounds. Успешная реализация мирного процесса на основе таких посылок невозможна.
UNECE TER Project has successfully developed along the 10 years of its existence. В течение 10 лет существования Проекта ТЕЖ ЕЭК ООН продолжается его успешная реализация.
We believe that if the Commission works successfully in this area, it will greatly simplify consideration of claims submitted by other States. Полагаем, что успешная работа Комиссии в данном направлении позволит значительно упростить рассмотрение заявок других государств.
It is clear that the fight against the spread of landmines has been successfully fought under regional and international initiatives. Очевидно, что в рамках региональных и международных инициатив ведется успешная борьба с распространением противопехотных мин.
In order to integrate successfully it was essential to gain access to the credit, labour and housing markets. Успешная интеграция подразумевает в первую очередь получение доступа к кредитам, рынкам труда и жилья.
The surest route to growth is through successfully engaging in the global economy. Самый надежный метод обеспечения роста - это успешная интеграция с глобальной экономикой.
We have seen this being successfully implemented in many different cases. Успешная реализация этого принципа неоднократно наблюдалась в решениях по различным делам.
One of the committee's major achievements has been in successfully coordinating and scaling up the implementation of HIV education programmes across different sectors. Одно из главных достижений Комитета - успешная координация и расширение просветительных программ в отношении ВИЧ, охватывающих различные секторы.
The European maritime industry already successfully operates a number of such links based upon market demand. В рамках сектора морского судоходства в Европе уже осуществляется успешная эксплуатация ряда таких соединений с учетом требований рынка.
A new business facilitation website was successfully launched in 2010, aimed at identifying and publicizing good practices and measures to enable the creation and operation of private businesses. ЗЗЗ. В 2010 году состоялась успешная презентация нового веб-сайта по вопросам упрощения деловой практики с целью представить и распространить информацию об оптимальной практике и мерах по созданию благоприятных условий для учреждения и обеспечения функционирования частных предприятий.
The subprogramme successfully reached out to students at the second and third United Nations Annual Global Model UN Conferences, engaging 831 youth leaders worldwide. В рамках подпрограммы была проведена успешная работа по установлению контактов с молодыми активистами из разных стран мира (831 человек) из числа участников второй и третьей ежегодных конференций учащихся «Глобальная модель ООН».
It was confirmed that the spacecraft successfully landed on the asteroid in November 2005, after some initial confusion regarding the incoming data. Подтверждена успешная посадка аппарата на поверхность астероида в ноябре 2005, хотя сразу после посадки отмечались некоторые неполадки в работе зонда.
Since March 1997, road maintenance, telephone and posts, railways, water supply and flood control have been successfully reintegrated. С марта 1997 года произошла успешная реинтеграция автодорожных, телефонных, почтовых и железнодорожных служб, служб водоснабжения и борьбы с наводнениями.
Mountain Forum consists of NGOs, universities, Governments, international agencies, private-sector institutions and individuals from around the world and has successfully built on existing networks. В деятельности Форума горных районов принимают участие НПО, университеты, правительства, международные учреждения, организации частного сектора и отдельные лица всего мира, и его успешная деятельность основывается на существующих организационных сетях.
They are all part of the same issue, and our draft resolution attempts, I believe successfully, to address that issue. Они являются частью одного и того же вопроса, и в нашем проекте резолюции предпринимается попытка, как мне кажется успешная, разрешить этот вопрос.
Different organs and bodies could manage to work together successfully, he continued, as when the Security Council referred a case to the International Criminal Court. Он добавил, что успешная совместная работа различных органов и структур вполне возможна, как, например, в случае, когда Совет Безопасности передает дело в Международный уголовный суд.
Level three evaluation methodologies have recently been successfully tested in the field and these methodologies are being distributed to trainers in the field. Недавно была проведена успешная проверка методологий проведения оценок третьего уровня на местах, и эти методологии доводятся до сведения инструкторов на местах.
Meeting the challenges of the future, and working successfully in partnerships, requires us to define and clearly articulate what United Nations peacekeeping can do, and how. Решение предстоящих задач и успешная работа в рамках партнерских отношений требуют от нас определить и четко сформулировать, что и как можно осуществить в рамках деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Investment promotion is also carried out by UNIDO and, in many cases, in a number of countries and subregions, projects have been successfully promoted. ЮНИДО также занимается деятельностью по стимулированию капиталовложений, и в ряде стран и субрегионов во многих случаях ведется успешная работа по распространению информации о проектах.
In order to implement a project successfully, several different stages have to be dealt with: Успешная реализация проекта требует осуществления ряда различных этапов:
Miss Durrant (Jamaica), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that drug trafficking was a global phenomenon that could be tackled successfully only through international cooperation. Г-жа ДАРРАНТ (Ямайка), выступая от имени Карибского сообщества (КАРИКОМ), говорит, что оборот наркотиков - глобальное явление, успешная борьба с которым возможна только на основе международного сотрудничества.