In Tajikistan, post-conflict peace-building processes are under way and developing successfully. |
В Таджикистане продолжаются и успешно развиваются процессы постконфликтного миростроительства. |
The pilot phase has been successfully launched to fulfil those two objectives. |
Для достижения этих двух целей был успешно проведен экспериментальный этап. |
We must be watchful to ensure that the Naivasha negotiations can be concluded successfully. |
Мы должны быть бдительны и обеспечить, чтобы переговоры в Найваше завершились успешно. |
In 2003, more than 600,000 children affected by the conflict have been successfully integrated into the national educational system. |
В 2003 году национальной системой просвещения было успешно охвачено более 600000 пострадавших от конфликта детей. |
All these procedures and mechanisms are functioning well and a great number of cases have been dealt with successfully in the past. |
Все эти документы и механизмы функционируют эффективно, и в прошлом большое число дел было успешно рассмотрено. |
Chase has been unable to locate confirmation that the fax of 19 February to the Office was successfully transmitted. |
«Чейз» не смог обнаружить подтверждения того, что факсимильное сообщение от 19 февраля в адрес Отделения было успешно передано. |
In order to successfully tackle the issue of the HIV/AIDS pandemic we need to devise a comprehensive strategy. |
Для того чтобы успешно решать проблему пандемии ВИЧ/СПИД, мы должны разработать всеобъемлющую стратегию действий. |
This model is currently being used successfully in other Latin American and Caribbean countries in the framework of operational activities of the IADB. |
В настоящее время эта модель успешно применяется в других странах Латинской Америки и Карибского бассейна в контексте оперативной деятельности МАБР. |
We have begun successfully to tap our own intellectual resources, and the information technology revolution will assist this process. |
Мы успешно проводим мобилизацию наших интеллектуальных ресурсов, и революция в области информационной технологии будет способствовать этому процессу. |
The Brazilian Government has been successfully implementing initiatives regarding the diffusion of the Internet. |
Правительство Бразилии успешно осуществляет инициативы по распространению Интернета. |
On 5 December, the Bonn Conference concluded successfully. |
5 декабря Боннская конференция успешно завершилась. |
Constraints that have not been successfully removed should constitute the major focus of future development efforts. |
Препятствия, которые не были успешно устранены, должны находиться в фокусе будущих усилий в области развития. |
Several large and a number of medium and small companies exist and operate relatively successfully. |
В ней существует несколько крупных и целый ряд средних и мелких компаний, которые функционируют относительно успешно. |
This adoption reflects fully the conviction that no single State can successfully suppress organized crime, even within its own borders. |
Этот шаг полностью отражает убежденность в том, что ни одно государство не может успешно бороться с организованной преступностью даже на своей собственной территории. |
The two schemes were implemented successfully by the local committees in cooperation with the Bank of Jordan. |
Оба этих плана были успешно осуществлены местными комитетами в сотрудничестве с Банком Иордании. |
During the reporting period, UNIS successfully continued its information programme for information centres on the work of the treaty bodies when they meet at Geneva. |
За отчетный период ИСООН успешно осуществляла программу информирования информационных центров о работе договорных органов, заседающих в Женеве. |
The workshop was conducted successfully on 26 and 27 February 2001 in Beijing. |
Рабочее совещание было успешно проведено 26-27 февраля 2001 года в Пекине. |
On 20 May 2002, the United Nations successfully concluded the transitional administration of East Timor. |
20 мая 2002 года Организация Объединенных Наций успешно завершила временное управление Восточным Тимором. |
Among other developments, Euro Conversion in Kosovo was completed successfully by 28 February 2002. |
Кроме того, 28 февраля 2002 года в Косово был успешно завершен процесс введения в обращение евро. |
The Department successfully collaborated with other offices and organizations during the observance of World AIDS Day. |
Департамент успешно сотрудничал с другими подразделениями и организациями в рамках проведения Всемирного дня борьбы со СПИДом. |
Our economic reform proceeded successfully in the last decade of the past century. |
В ходе последнего десятилетия прошлого столетия мы успешно осуществляли процесс экономической реформы. |
It was also encouraging that MONUC had been able to deploy its guard units and military observers successfully to their designated locations. |
Обнадеживает также то, что МООНДРК смогла успешно развернуть в установленных местах свои охранные подразделения и военных наблюдателей. |
Within the reporting period, the Timorese authorities successfully carried out the legal, operational and logistical processes necessary for the elections. |
В отчетный период тиморские власти успешно осуществили правовые, оперативные и организационно-технические меры по подготовке к выборам. |
On 3 September 2007 the National Convention successfully concluded its work and adopted basic principles for drafting a new State Constitution. |
З сентября 2007 года успешно завершила свою работу Национальная конференция, которая утвердила основные принципы для разработки новой конституции страны. |
The number who passed the course successfully was not high: five out of seventeen. |
Число лиц, которые успешно окончили эти курсы, невелико: пятеро из 17. |